陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的(de)。
关于陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻译注释(shì)和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的(de)话,主要(yào)的(de)意思是(shì)教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词(cí)用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也(yě)?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古(gǔ)代的一种书面(miàn)语言(yán),主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时期的(de)口语为基础(chǔ)而形成的(de)书(shū)面语(yǔ)。
下面是我为你(nǐ)带来的(de)陈万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万(wàn)年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到(dào)床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于(yú)是(shì)不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要光阿谀(yú)奉巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思承(chéng)与听(tīng)信谗言。
陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译以及(jí)陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),陈万年教子文言(yán)文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈万年教(jiào)子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的(de)大(dà)官(guān),有一次(cì)陈万年(nián)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。
一直(zhí)说到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头认错,说(shuō):“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万年(nián)没有再(zài)说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译
文言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形成的书(shū)面语。
下(xià)面是(shì)我为你带来(lái)的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸(xián)戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理,讲到巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道(dào),主要意(yì)思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的(de)话的.意思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一(yī)任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为父母千万(wàn)要(yào)做(zuò)一(yī)个合格产品.但是也(yě)有教孩子(zi)走歪道的父母,文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这(zhè)个(gè)世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面(miàn)角色的代表之一,但也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了