绿茶通用站群绿茶通用站群

函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀

函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释以及(jí)文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译拼音(yīn),文言文许行原(yuán)文及翻译及注释,许行(xíng)古文(wén),许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养(yǎng)也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用(yòng)之(zhī),是率天下而路(lù)也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治人(rén),劳力者(zhě)治于人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五(wǔ)谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧(yōu),舜以(yǐ)不得(dé)禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以百亩(mǔ)之(zhī)不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡(dàng)乎(hū),民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而(ér)不(bù)与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其(qí)心哉?亦不(bù)用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子比而同(tóng)之,是(shì)乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人(rén)岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率(lǜ)而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所(suǒ)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良(liáng)的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转述(shù)许行的话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国的国君(jūn),的确是(shì)贤德的(de)君主;

  虽然(rán)这(zhè)样(yàng),还没(méi)听到治国的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要(yào)自己织(zhī)布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算是(shì)损(sǔn)害了(le)农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是(shì)从自己家函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀(jiā)里拿(ná)来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说(shuō)来,那末治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的(de)人干的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造(zào)然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人(rén)统(tǒng)治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带(dài)的草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理(lǐ),单是(shì)吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒,把人与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有(yǒu)内(nèi)外之(zhī)别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之(zhī)序(xù),朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳(láo),使他(tā)们(men)归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们(men),使(shǐ)他(tā)们得(dé)到向善之心,又随着救济(jì)他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得(dé)不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给别(bié)人叫做惠,教导别(bié)人向善叫做(zuò)忠(zhōng),为天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天(tiān)下(xià)让给(gěi)别(bié)人是容易的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主(zhǔ),真伟(wěi)大啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来(lái)形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治理(lǐ)下,难道不要(yào)费心思(sī)吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子(zi)的学(xué)说,市价就不会不(bù)同,国都(dōu)里(lǐ)就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市(shì)集去,也没(méi)有(yǒu)人欺骗(piàn)他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋(xié)子,大(dà)小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相差(chà)一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平列(liè)等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子(zi)卖同样(yàng)的价钱,人们(men)难道会去(qù)做精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照(zhào)许子的办法(fǎ)去做,便是彼此(cǐ)带领着(zhe)去干(gàn)弄(nòng)虚作假的(de)事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门(mén)徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行(xíng)的要求,划给他一块(kuài)可以耕种的(de)土地(dì),经(jīng)营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及(jí)弟(dì)、陈辛带(dài)着农具从宋国来到(dào)滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了(le)儒学观点(diǎn),成(chéng)为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲(kē)游滕,遇(yù)到(dào)陈相(xiāng),了(le)一场(chǎng)历史上著名(míng)的(de)“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家思想的(de)核心是(shì)反(fǎn)对不劳而食(shí)。

  他(tā)以农事(shì)为主(zhǔ)业,同时也(yě)从事(shì)手工业(yè)生产,他还意识到市场(chǎng)货(huò)物交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其独到的(de)农家思(sī)想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会(huì)和(hé)农业思想(xiǎng)模(mó)式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待(dài)考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战国时(shí)期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书(shū)。

  孟(mèng)子(zi)继承并发扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及(jí)翻译及(jí)注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚(xī)为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之事(shì)。

  且一(yī)人(rén)之身(shēn)而百工之所(suǒ)为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治(zhì)于人(rén);治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然(rán)后中国可(kě)得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住(zhù)处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的(de)徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物(wù),靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的(de)君主;虽然这样,还(hái)没听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布(bù)然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东(dōng)西都(dōu)是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可(kě)能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天(tiān)下(xià)的人奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别(bié)人(rén),弯咐局(jú)使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的(de)人被(bèi)人供(gōng)养,这(zhè)是天下一(yī)般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走(zǒu)的道(dào)路(lù),遍函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨(bō)舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过(guò)家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东(dōng)滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的(de)代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代(dài)表作(zuò)有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀

评论

5+2=