大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃>文言文许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释是本(běn)文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读(dú)的。
关于文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释以及文(wén)言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释(shì),许行(xíng)古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释
本文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文有为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。
”文(wén)公(gōng)与之(zhī)处。
其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。
陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而(ér)自(zì)宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓(máng)。
”
陈(chén)相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。
陈(chén)相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君(jūn)也(yě);
虽(suī)然,未闻道也。
贤者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔(yōng)飧而治。
今也,滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”
孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。
”“许子(zi)必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。
许子衣褐。
”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。
”曰:“奚冠?”曰:“冠素。
”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之(zhī)。
”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。
”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。
”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。
”
“以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;
陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何(hé)不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”
曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。
”“然则治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人之事。
且(qiě)一人(rén)之身而(ér)百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也。
故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;
治于人者食人,治(zhì)人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。
”
“当尧之时,天下犹未平(píng)。
洪水横流,泛滥于天下。
草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。
兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中(zhōng)国。
尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。
舜使益掌火;
益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。
禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海(hǎi);
决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;
然后中国可得而食也。
当是时也(yě),禹(yǔ)八(bā)年于外(wài),三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”
“后稷教(jiào)民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟而民(mín)人育。
人之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸居而无(wú)教,则(zé)近于禽兽(shòu)。
圣人有忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。
放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。
’圣人(rén)之忧(yōu)民如此,而暇耕(gēng)乎?”
“尧(yáo)以不(bù)得舜为(wèi)己(jǐ)忧(yōu),舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。
夫(fū)以百亩之(zhī)不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。
分(fēn)人(rén)以财(cái)谓(wèi)之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓(wèi)之仁。
是故以天下与人易,为天下(xià)得(dé)人(rén)难。
孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之治天下,岂无所用(yòng)其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”
“从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);
虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。
布(bù)帛长短同,则贾相(xiāng)若;
麻缕丝絮轻重同,则贾相若;
五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;
屦大小同,则贾相若。
”
曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。
或(huò)相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相(xiāng)千万。
子比而同之(zhī),是(shì)乱(luàn)天(tiān)下也。
巨屦(jù)小(xiǎo)屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为(wèi)伪者也,恶(è)能治(zhì)国(guó)家!”
《许(xǔ)行》翻译有个研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓。
”滕文公给了他住所。
他的门徒几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。
陈良(liáng)的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人的(de)政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓。
”
陈相(xiāng)见到(dào)许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学(xué)的东西而向(xiàng)许(xǔ)行(xíng)学习。
陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;
虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。
贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下(xià)。
现在,滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮(liáng)仓(cāng)和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”
孟子问道(dào):“许子一(yī)定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。
”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然(rán)后才穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣。
”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。
”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。
”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的(de)。
”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。
”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。
”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。
”
孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农(nóng)具(jù)炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);
陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢?”
陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。
”孟子说;
“这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事。
况(kuàng)且一(yī)个人(rén)的生(shēng)活(huó),各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得安宁(níng)。
所(suǒ)以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体(tǐ)力。
使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别(bié)人,使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;
被人统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下(xià)一般的(de)道理。
”
“当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。
大(dà)水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。
草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。
鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带。
唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理(lǐ)。
舜派益管火,益(yì)放大(dà)火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。
舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;
掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它(tā)们流入(rù)长(zhǎng)江。
这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。
当这个时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行吗?”
“后稷教导(dǎo)百(bǎi)姓(xìng)耕(gēng)种收(shōu)割(gē),种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。
关于做人的(de)道理,单是(shì)吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸却(què)没有教化(huà),便(biàn)和禽兽近似了。
唐尧又为(wèi)此担忧,派(pài)契做(zuò)司徒,把(bǎ)人与人之间应(yīng)有的关系的(de)道理教(jiào)给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。
唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮助(zhù)他们,使他(tā)们(men)得到向善之心,又随着(zhe)救济他们(men),对(duì)他们施加恩惠。
’唐(táng)尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”
“唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑。
把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。
把财物分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫(jiào)做忠,为天下(xi大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃à)找到(dào)贤人叫(jiào)做仁。
所以(yǐ)把天下让(ràng)给别人是容易(yì)的,为天下找到贤人却很难。
孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大(dà),只有尧能(néng)效法天。
广大辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用语(yǔ)言来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事(shì)过(guò)问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思(sī)吗(ma)?只不过不用在耕(gēng)种上罢了!”
陈(chén)相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就(jiù)没(méi)有欺诈行(xíng)为。
即(jí)使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集(jí)去(qù),也(yě)没有(yǒu)人欺骗他。
布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相同(tóng);
麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱(qián)就相同;
五谷粮食,数量相同价(jià)钱(qián)就相同;
鞋(xié)子,大小相同(tóng)价钱(qián)就相同。
”
孟子说:“物品(pǐn)的(de)价格不一致,是物品的(de)本性(xìng)决定的。
有的相差一(yī)倍到五倍(bèi),有的相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍。
您让它(tā)们平列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的(de)做法。
制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的(de)价钱(qián),人们(men)难道会去做精细的(de)鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便(biàn)是彼此带领着(zhe)去干(gàn)弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”
许行(xíng)简介许行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。
依(yī)托远古神(shén)农(nóng)氏“教民农耕”之言(yán),主张(zhāng)“种粟而(ér)后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数(shù)十(shí)人(rén),穿粗麻短衣,在(zài)江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为生。
滕文(wén)公(gōng)元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。
滕文(wén)公根据许行(xíng)的要求(qiú),划给他一(yī)块可以(yǐ)耕(gēng)种的土地,经营效果(guǒ)甚(shèn)好(hǎo)。
大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着(zhe)农(nóng)具从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的(de)忠实信徒(tú)。
同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。
许行(xíng)农(nóng)家思想的核心是反对不(bù)劳而食。
他以农事为主业(yè),同时(shí)也从(cóng)事手工业(yè)生产,他还(hái)意识到市(shì)场货(huò)物交换的(de)重要作用,并(bìng)对(duì)物价方面有较深入的(de)研(yán)究、认识。
许(xǔ)行以其独到(dào)的农家思想见解和实践活动,对后世的农业社会和农业思想模式(shì)产生了巨大的影(yǐng)响。
孟子简(jiǎn)介孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待(dài)考(kǎo),一说字子车或子居)。
战国(guó)时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。
中国古代著名思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战国时期儒(rú)家代表人物。
著有(yǒu)《孟子(zi)》一(yī)书。
孟子继承并(bìng)发(fā)扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。
许行原文及翻(fān)译及注释古诗文网(wǎng)
古诗文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释(shì)如下(xià):
一(yī)、原文
有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓。
”文公与之处。
其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为(wèi)食。
陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。
”
陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。
陈相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);虽然(rán),未闻(wén)道也。
贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食(shí),页飧而治(zhì)。
今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉(lì)民而自养也,恶得贤!”
孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。
”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。
”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。
”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。
”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。
”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。
”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。
”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。
”
“以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”
曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也。
”“然(rán)则治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。
且一人之身(shēn)而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下而路也。
故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者(zhě)食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。
”
“当尧之时,天下犹未平。
洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下(xià)。
草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。
兽蹄鸟迹之道,交于中国。
尧独(dú)忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。
舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。
禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国(guó)可(kě)得而食(shí)也。
当是时也(yě),禹八年(nián)于外(wài),三过(guò)其门而不(bù)入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”
二、翻(fān)译
有个(gè)研究神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住处做您的百姓。
”滕文公给(gěi)了他住处。
他的(de)徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为(wèi)生。
陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您(nín)实行(xíng)圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓(xìng)。
”
陈(chén)相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原(yuán)来所学的(de)东西(xī)而(ér)向许行学习。
陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主;虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。
贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理天下。
现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么(me)这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得(dé)上(shàng)贤呢!”
孟子问(wèn):“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。
”孟子说(shuō):“许子一定要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的(de)粗麻(má)布衣。
”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。
”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。
”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。
”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍(ài)。
”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对。
”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。
”
孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从自己家(jiā)里拿(ná)来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”
陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。
”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的事(shì),有当(dāng)百姓的人干的事。
况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔走在(zài)道路上不得安宁。
所(suǒ)以说(shuō):有的人(rén)使用(yòng)脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。
使(shǐ)用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,弯(wān)咐局使用(yòng)体力的人被(bèi)人统治(zhì);被(bèi)人统治的人(rén)供(gōng)养别人(rén),统治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。
”
“当(dāng)唐(táng)尧的(de)时候(hòu),天(tiān)下还没有平(píng)定。
大水乱流(liú),到处泛滥。
草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁(fán)殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。
鸟(niǎo)兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。
唐(táng)尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。
舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起来了。
舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。
这样一来(lái),中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。
当这个(gè)时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门(mén)都没有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种(zhǒng),可(kě)以吗?”
三、注释
1、为:治、研究。
指农家(jiā)学派(pài)的学(xué)说。
2、滕(téng):国名(míng),在(zài)今山东滕(téng)县西(xī)南。
3、踵(zhǒng):脚后跟。
这(zhè)里(lǐ)指走到。
4、廛:一般百姓的住宅。
5、氓(máng):指从(cóng)别国迁来的人。
6、与:给。
7、处:住(zhù)所(suǒ)。
8、衣:穿。
9、褐(hè):粗布衣服,当时的(de)贫苦(kǔ)人所穿。
10、屦:草鞋(xié),麻鞋。
11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒(rú)家学派的。
12、来耜:古代的农具。
13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所认(rèn)为(wèi)的(de)古圣贤治国之道。
14、贤(xián)者:指古代的(de)贤君。
15、并(bìng):一起。
16、赛:早饭(fàn)。
17、殡:晚饭。
18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。
19、治:指治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。
20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。
21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己。
22、恶:哪里。
23、冠:用如动词,戴帽子。
24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不(bù)染色。
25、害(hài):妨害。
26、釜:锅。
27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的(de)炊具。
28、爨:烧(shāo)火做饭。
29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。
30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。
31、舍(shě):只。
32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。
33、惮:怕。
34、易:治,指种好田。
35、则:效法。
36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔(kuò)的样子。
37、君(jūn)哉:指得(dé)人(rén)君之道。
38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样(yàng)子。
39、贾:价格。
40、国(guó):国都。
41、伪:欺诈行为。
42、或:句中语气词。
43、相若(ruò):相同。
44、不齐:不(bù)一样、不一致。
45、情:本性。
作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介
孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。
战国时(shí)期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。
宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻的思想(xiǎng)。
代表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了