二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)的。
关(guān)于二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以(yǐ)及(jí)二鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释(shì)古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音(yīn),二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释及(jí)翻译,二鹊救友文言文翻译(yì)注释及(jí)原(yuán)文等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn)
《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是(shì)出自《虞初(chū)新志》的(de)一篇文(wén)章(zhāng),主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言故(gù)事。下面整理(lǐ)了文言文翻译及注(zhù)释tan1等于多少,tan1等于多少兀(shì)。
《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一(yī)日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已(yǐ)。
顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而(ér)扬去。
未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请(qǐng)。
鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
译文(wén):某(mǒu)人的(de)花园(yuán)里有一株很古老的树,喜鹊(què)在上(shàng)面筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊(què)孵出来的小鹊(què)都已(yǐ)经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了。
一天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。
不(bù)一会儿,成群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐(jiàn)闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊(què)仍然(rán)在树(shù)上(shàng)对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,不一会儿又扬长而(ér)去(qù)。
可是又(yòu)过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊像尾巴(bā)一(yī)样跟随(suí)在它后(hòu)面。
喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好像有话要说。
鹳(guàn)又发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了(le)下去。
喜鹊们欢(huān)呼了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳(guàn)致谢。
原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是去找鹳来救朋(péng)友的啊!
注释1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶猛的(de)鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';
一(yī)会儿的意思
tan1等于多少,tan1等于多少兀 5.已:停(tíng)
6.作:发(fā)出(chū)
7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作(zuò)动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作(zuò)动)
10.俄而(ér):一会
11.尾:在后(hòu)面跟
12.逐:就
13.翔(xiáng):飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出
二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)是什(shén)么(me)?
二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译(yì)如下(xià):
在(zài)某人(rén)的(de)花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤(huàn)源(yuán)型马(mǎ)上就要孵出小喜鹊了。
一(yī)天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不(bù)停(tíng)地鸣(míng)叫。
很快,成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来(lái),聚(jù)集(jí)在树上。
忽(hū)然有两只喜鹊在树上(shàng)对叫(jiào),好似(shì)在对话一样,然后便飞(fēi)走了(le)。
过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊也(yě)跟在它后面。
其他喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫起来,好像(xiàng)有什么(me)事要(yào)说(shuō)。
鹳再次(cì)发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘旋三圈(quān),就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。
原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的(de)。
二鹊救友文言文及赏析
原文:
某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。
一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。
未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉(sù)。
鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声,似(shì)允所请。
鹳于古木和猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。
盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援友也。
赏析:
动物世(shì)界(jiè)里的亲情也同样让人感(gǎn)动,本(běn)文中(zhōng)喜鹊看到自己同伴的(de)孩子遭到赤蛇(shé)的(de)侵犯,从而“悲鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友爱(ài)感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞(tūn)之”。
动物尚能(néng)如此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义(yì)。
所(suǒ)以我们要(yào)助人为(wèi)乐,尽自己所能帮(bāng)助(zhù)他人,要团结友爱。
当问题超(chāo)出自己能力范裂芦(lú)围时,要会(huì)动脑(nǎo)筋,就(jiù)要善(shàn)于借助外部力量加以解决,要学会(huì)求助。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 tan1等于多少,tan1等于多少兀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了