绿茶通用站群绿茶通用站群

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎吾(wú)翻(fān)译(yì)句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语是这句话的意(yì)思为生在我前面,他懂得道理本来就早于我的。

  关(guān)于生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾(wú)翻译(yì)句式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语以(yǐ)及(jí)生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻(wén)道(dào)也(yě)固先乎吾翻译乎,生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代汉语,生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固(gù)先(xiān)乎吾(wú)的翻译,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固(gù)先乎吾(wú)吾从而师之的(de)意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

生乎吾(wú)前(qián)其闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语

  这句话的意思为(wèi)生在我(wǒ)前(qián)面,他懂得道理本来就早(zǎo)于(yú)我。

  出(chū)自(zì)韩愈的(de)《师说》,本(běn)文(wén)中,小(xiǎo)编整理(lǐ)了这篇(piān)文言文的(de)相关(guān)知(zhī)识,快(kuài)来看(kàn)看吧!

《师说》创作背(bèi)景

  《师(shī)说》大约是作(zuò)者于贞(zhēn)元十七(qī)年至十(shí)八年(公元801—公元802年),在京任国子(zi)监四门博士时所作。

  作者到(dào)国子监上任后,发现(xiàn)科场黑暗(àn),朝政(zhèng)腐败(bài),吏制弊端(duān)重重,当时的(de)上层社会,看不起(qǐ)教书之人。

  在士(shì)大夫阶(jiē)层中存在着既不愿求师,又“羞于为(wèi)师”的观念。

  作者借用回答李蟠的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄清(qīng)人们在“求师(shī)”和“为师(shī)”上的模糊认识。

《师说》作者简(jiǎn)介

  《师(shī)说》大约是作者于贞元十七年至十八(bā)年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士时所作。

  作者到国子监上任后,发(fā)现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当(dāng)时的上层社(shè)会,看不(bù)起教书之人。

  在士大夫阶层中存在着(zhe)既不愿求师(shī),又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作者(zhě)借用回答李(lǐ)蟠的提问(wèn)撰写这篇文章,以澄清人(rén)们在“求师(shī)”和“为师”上的模糊(hú)认识。

生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾是什么句(jù)式

  “生乎吾前,其闻道也固先乎吾(wú)”这句话中有两处介宾结构状(zhuàng)语后(hòu)置。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将(jiāng)“带郑乎吾前(在我之前(qián))”这个状(zhuàng)语放在(zài)谓语动词“生(出生(shēng))”的后面,是文(wén)言文常见的“状语(yǔ)余行局后(hòu)置(zhì)”。

  2、先(xiān)乎吾:比我(wǒ)早。

  同(tóng)样是(shì)将“乎吾(wú)(比(bǐ)我)”这个状(zhuàng)语放在谓语形容词(cí)“先(早)”的(de)后面(miàn)。

  文言文的状(zhuàng)语并不(bù)是一定要后置的,但是,有一种状语必定后置(zhì),那就是介宾结构作状语。

  我们知(zhī)道,状语(yǔ)是(shì)用来(lái)修饰、限(xiàn)制谓语动词或形容(róng)词的,表示谓(wèi)语中心词的状态(tài)、方式、时间、处(chù)所(suǒ)或程度。

  表示状态、程度(dù)时(俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少shí),一(yī)般不需要(yào)用介(jiè)词“介(jiè)入”某(mǒu)个对象,如“强烈地”、“高兴地”就可(kě)以。

  但表(biǎo)示方式(shì)、时间、处所时(shí),往往需要(yào)用介(jiè)词(cí)来引入(rù)对象,如“在(zài)哪(nǎ)里”、“于哪天”、“用什么”。

  其(qí)中(zhōng)的“在”、“于”、“用”是介(jiè)词,后面是介词(cí)引(yǐn)入的对象,属于(yú)介词的宾语。

  竖让这(zhè)样的结构(gòu)叫“介宾(bīn)结构”。

  文言(yán)文凡是介宾结(jié)构(gòu)都要(yào)放在(zài)谓语中心词的后面。

  如“在市场上(shàng)买的”,表(biǎo)述为“购于(yú)市”;“用(yòng)道理劝(quàn)说他”,表述为“晓之(zhī)以理(lǐ)”。

  乎,作介词时(shí),意义相当于:于、在(zài)。

  其(qí)实,现代汉语也有(yǒu)状语后(hòu)置的(de)情(qíng)况(kuàng),例(lì)如(rú)问题中的例(lì)子(zi),也可以说成(chéng)“生在我(wǒ)之前”;“早于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

评论

5+2=