远则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特指“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则(zé)是(shì)与君子之道(dào)相违背(bèi)之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么(me)意思
近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养也(yě)!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨。
”意(yì)思(sī)是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯(kěn)定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人(rén)认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)解(jiě)析(xī)
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě)”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平权的(de)现代受(shòu)到了(le)很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若(ruò)仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心(xīn)没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现(xiàn)代的社(shè)会形态(tài)和文化(huà)背景(jǐng)差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊(xùn)近则怨(yuàn),前一(yī)句是什么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话(huà)对(duì)象是“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛指所有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与(yǔ)君(jūn)子之道相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的(de)原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携(xié)哗天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通常(cháng)是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应(yīng)是指古时贵族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养(yǎxl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤ng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人为难(nán)养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视(shì)女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确实是泛指女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会和文化背(bèi)景中的(de)特(tè)定(dìng)“女性xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤”群体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调这一点(diǎn),是因为古代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心(xīn)理塑(sù)造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了