绿茶通用站群绿茶通用站群

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)是于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于(yú)于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)卒为良民,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思(sī),于(yú)令仪不责盗于(yú)令仪(yí)的(de)性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年(nián)家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子。

  令仪(yí)对(duì)他说:“你(nǐ)向来(lái)很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么(me),小偷(tōu)回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣服了(le)。

  ”令仪(yí)按照他(tā)要求的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫(jiào)他回来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上(shàng)背(bèi)着十(shí)贯铜钱回家,我担心(xīn)你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为(wèi)良(liáng)民。

  乡(xiāng)里的(de)人(rén)们,都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈(bèi),建立学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的(de)儒士(shì)来(lái)教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于效(xiào),后来都相继(jì)考(kǎo)中了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南(nán)一(yī)带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富(fù)足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷(tōu)侵入他家(jiā)中行窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现原来(lái)是(shì)邻(lín)居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一(yī)向很(hěn)少做错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要(yào)做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫(p2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天ín)困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令(lìng)仪再问他(tā)想(xiǎng)要(yào)什么东(dōng)西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他(tā)的(de)要求给了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫(jiào)住(zhù)他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着(zhe)十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会(huì)被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良(liáng)的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人(rén)。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天千(qiān)足(zú)以衣(yī)食。

  ”如(rú)其(qí)欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

评论

5+2=