陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年教子文言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡(shuì),不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈(chén)万年没有(yǒu)再说话。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病(bìng),召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你(nǐ)带来(lái)的(de)陈万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子原文
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道(dào),主要意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是(shì)不敢(gǎn)再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)
16.复(fù):再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说(shuō)的(de)话的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的(de)第(dì)一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年(nián)就是(shì)其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世界(jiè)上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之(zhī)一,但也(yě)有一些(xiē)好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言。
陈万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训话。一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意思(sī)是教(jiào)我要对上司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教(jiào)子》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍蟑螂爬过的地方有细菌吗 蟑螂可以彻底消灭吗子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。蟑螂爬过的地方有细菌吗 蟑螂可以彻底消灭吗p>《陈万年(nián)教子》原文(wén)
陈万年(nián)乃朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言。
陈万年(nián)教子文(wén)言文注解及(jí)翻译
文(wén)言文(wén)是中国(guó)古代的一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期(qī)的口语为(wèi)基础而形(xíng)成的书(shū)面语。
下面是我(wǒ)为你带来的(de)陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了(le),把儿(蟑螂爬过的地方有细菌吗 蟑螂可以彻底消灭吗ér)子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声(shēng)声教(jiào)你,你却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父母是孩子(zi)的(de)第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都会在孩(hái)子身上印(yìn)下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父(fù)母千万(wàn)要做一个合(hé)格产品.但是也有教(jiào)孩子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其(qí)中一个(gè)。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 蟑螂爬过的地方有细菌吗 蟑螂可以彻底消灭吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了