远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的(de)意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性,而是(shì)特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之(zhī)人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什么意(yì)思
近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)怨的(de)意思:相近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句的(de)原文为子(zi)曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠而(ér)骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在(zài)此处应(yīng)是(shì)指古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从(cóng)。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的夫人(rén)南(nán)子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”这句(jù)话,在(zài)主张男女平权的(de)现(xiàn)代(dài)受(shòu)到(dào)了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的(de)一(yī)些章(zhāng)句缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面(miàn)去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那(nà)也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强(qiáng)调(diào)这一点(diǎn),是(shì)因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而这(zhè)些因素对于群体的心理(lǐ)塑造则具(jù)有(yǒu)决定性的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于(yú)远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn)以及远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么,远则(zé)不(bù)逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什(shén)么意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么意思:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无(wú)实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在此处(chù)应是指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也(yě)有人(rén)认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张男女平(píng)权的现代受到了很多(duō)抨击(jī),被(bèi)认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语境的(de)支撑(chēng),若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁(rén)”的(de)思(sī)想核心(xīn)没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就在(zài)于(yú)“女子(zi)”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那(nà)也(yě)是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文化(huà)背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的(de)心(xīn)理塑造则具(jù)有决定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了