绿茶通用站群绿茶通用站群

张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊

张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而(ér)常(cháng)被(bèi)所溺爱(ài)的人或事(shì)困扰的。

  关于祸患常(cháng)积于(yú)忽微而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译以及祸患常(cháng)积(jī)于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì),夫(fū)祸患(huàn)常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻(fān)译,而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译(yì)的而,而智勇多困于所(suǒ)溺是什么意思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译

  “而(ér)智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

  夫(fū)祸(huò)患常积(jī)于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺,岂(qǐ)独(dú)伶人也哉!作《伶官传》。

  张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊”译文:因此(cǐ),当(dāng)庄宗强盛的时候,普(pǔ)天下的豪杰(jié),都(dōu)不能(néng)跟他(tā)抗争;

  等到他衰(shuāi)败的时候,几(jǐ)十个伶(líng)人(rén)围困他,就自己(jǐ)丧(sàng)命,国家灭(miè)亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患(huàn)常常是由(yóu)微小的(de)事情积(jī)累而成的,聪明勇敢(gǎn)的(de)人反而(ér张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊)常被所溺爱的人或事(shì)困扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶(líng)人(rén)才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传(chuán)序》是宋代文学家(jiā)欧(ōu)阳修创作的一篇(piān)史论。

  此(cǐ)文(wén)通过(guò)对五代时期(qī)的(de)后唐盛(shèng)衰过程的(de)具体分析,推论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫(yù)可(kě)以亡身”和“祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺”的结(jié)论(lùn),说明国家兴(xīng)衰败(bài)亡不由天(tiān)命而取(qǔ)决于“人事”,借以告诫(jiè)当(dāng)时北宋王朝(cháo)执政者要吸取(qǔ)历史教训,居安(ān)思(sī)危(wēi),防(fáng)微杜渐,力戒(jiè)骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山,提(tí)出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定(dìng)于人事(shì)。

  然后(hòu)便从“人事(shì)”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡(wáng)的过(guò)程,以史实具体论证(zhèng)主(zhǔ)旨。

  具体写法上(shàng),采用(yòng)先扬后抑和对比论证(zhèng)的(de)方法(fǎ),先(xiān)极赞庄宗成功(gōng)时意(yì)气之盛,再叹其失败时形(xíng)势(shì)之衰(shuāi),兴与亡、盛与衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人,最后再辅(fǔ)以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹(jiā)议(yì),史论结合(hé),笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染力很强,成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊

评论

5+2=