绿茶通用站群绿茶通用站群

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 哈利贝瑞奥斯卡被强吻 画面感超强一脸懵逼满脑子的TMD

生(shēng)活中总是会发生各种各样不可预(yù)知的(de)事情(qíng)。毕竟生活是没有彩排(pái)的。无论是好的坏的或者是(shì)奇葩(pā)的令(lìng)人难以想(xiǎng)象的事情都是有可能会发(fā)生的。而在突发状况之下很多人当时(shí)都会处于一(yī)种懵(měng)逼(bī)的状态(tài)。著(zhù)名的奥(ào)斯卡影星哈利于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译.贝瑞也是如(rú)此。在(zài)奥斯卡被强吻的事情一直(zhí)令人感到一(yī)脸(liǎn)懵逼(bī)。至今再提起(qǐ)他(tā)也不知(zhī)道那(nà)个吻是美妙(miào)还(hái)是恐怖,画面感(gǎn)超强一脸(liǎn)懵(měng)逼满脑子(zi)的TMD。于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译>

哈利贝(bèi)瑞奥斯卡被强(qiáng)吻 画面感超强一脸(liǎn)懵逼满脑子的(de)TMD
哈利.贝瑞被强吻(wěn)

人总是会在(zài)特别(bié)激动的情况下做出一些出格的举动。比如人在喝(hē)醉(zuì)酒之后就最容易做(zuò)出一些失去(qù)理智的事情。但今天要说的这位完(wán)全是(shì)因(yīn)为太(tài)高兴太激动而失去了理智,成为了奥(ào)斯卡(kǎ)颁奖礼(lǐ)上的一个(gè)奇(qí)葩传(chuán)闻。他就是奥斯卡(kǎ)影星阿德里安-布劳迪Adrien Brody,也就是那个强(qiáng)吻哈利.贝瑞(ruì)的人。

哈利贝瑞奥斯(sī)卡被(bèi)强吻 画(huà)面感超强一脸懵逼满脑(nǎo)子的TMD
哈利.贝(bèi)瑞

为什么会(huì)在大庭(tíng)广众之(zhī)下发(fā)生这种反常的举(jǔ)动呢。还要从阿德里安-布(bù)劳迪获奖说(shuō)起,当时(shí)作为颁(bān)奖(jiǎng)嘉宾的哈利.贝瑞在(zài)公布影(yǐng)帝得(dé)主的(de)时候。也正是阿(ā)德里安-布劳迪凭借《钢琴师(shī)》获得(dé)了这一奖(jiǎng)项。当时因为太高兴太过于激动。所以在听到(dào)公布完名单之后阿德(dé)里安-布劳迪做出了疯狂的举动。上去(qù)拦着哈利.贝瑞的腰就(jiù)是一(yī)阵狂吻。

哈利贝(bèi)瑞奥斯卡被强(qiáng)吻(wěn) 画(huà)面(miàn)感超(chāo)强一脸懵逼满脑子的TMD
哈(hā)利.贝瑞

后来哈利.贝瑞在回忆(yì)这件事(shì)情的事情有说(shuō)到。当时这(zhè)个情(qíng)节不是(shì)预设好的。自(zì)己也是一脸(liǎn)的懵逼。在被(bèi)亲吻的(de)时候内心一直有一种声(shēng)音在(zài)呼喊。那就是(shì)他(tā)妈的这到(dào)底是发(fā)生了什么。估计换(huàn)成任何一个人都会有这(zhè)种(zh于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译ǒng)反应吧。压(yā)根没有搞清(qīng)楚状况就被人强吻了。因为(wèi)阿德里(lǐ)安(ān)-布劳迪太过激动,台下还有人(rén)喊快下去吧。但是阿德里安-布劳(láo)迪表示这个吻真的(de)是太美(měi)好了。

哈利贝瑞奥斯卡被强吻 画面感超强一脸(liǎn)懵逼满脑子的TMD
哈利.贝(bèi)瑞

估(gū)计(jì)哈利(lì).贝瑞和他的感(gǎn)受完全相反。他(tā)对于(yú)这个吻没有任何(hé)的(de)感觉。后来在记(jì)者采访(fǎng)他的时候(hòu)他(tā)也表示(shì)。自己根(gēn)本不记得当时(shí)是什么感受了。更不(bù)用说对这(zhè)个(gè)吻的感受的。简直是一(yī)脸的MMP。对(duì)于(yú)哈利.贝瑞(ruì)的回答大家也(yě)是觉得(dé)太好玩(wán)了。被人(rén)强吻了还有种置身事外的感(gǎn)觉(jué)。好(hǎo)在这是发生在西方(fāng)。要是在中国这种人不知(zhī)道会不会被打啊。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=