across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和(hé)用法是它(tā)们二(èr)者的主要(yào)区别在于词性和(hé)使用场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词的。
关于(yú)across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和(hé)用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用(yòng)法,across和cross的区别(bié)through over,across与cross的区别是什么等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法
它们二者的主要区(qū)别在于词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是介词(cí),而cross是动(dòng)词(cí)。across和cross这两个(gè)词都是(shì)表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在(zài)拼(pīn)写上仅差一个字母(mǔ),所以很容(róng)易(yì)混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过,越(yuè)过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉(chā), 相(xiāng)交
它(tā)们二者的主要区别在于词性和使回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别用场合(hé)有所不同:across是介(jiè)词,而(ér)cross是动词(cí)。
across和cross这(zhè)两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差(chà)一(yī)个字母(mǔ),所以(yǐ)很容易混淆。
cross1.作(zuò)动(dòng)词用(yòng)
穿过,越(yuè)过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过。
主(zhǔ)要表示在物(wù)体(tǐ)表面上横(héng)穿。
如横过马路、过桥(qiáo)、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注(zhù)意看,负有(yǒu)部分(fēn)责任(rèn)。
He has crossed the border(边界(jiè),边(biān)境) into another territory(领土,版(bǎn)图).
他已(yǐ)越过边界进(jìn)入别国的领(lǐng)土。
2.作(zuò)名词用
作名词(cí)时,有十字架;
十字(zì)形饰物;
画(huà)十字的动(dòng)作;
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思(sī)。
它有较强(qiáng)的构词能力(lì),它(tā)所构成的词的某些词义和(hé)用法(fǎ)是值(zhí)得注意的。
比如crossroads是“十(shí)字路(lù)”或“十字路口”的意思,它的前(qián)面可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十(shí)字路口。
3.cross-reference
“前(qián)后参照”、“互见条目(mù)”的意思,专指同一(yī)书刊中前后(hòu)互(hù)相(xiāng)参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中,前(qián)后参照的互见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路(lù)的(de))交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是(shì)在中环的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要(yào)在斑马(mǎ)线前(qián)停下。
across1.介词(cí)
(表示位置)在…对(duì)面[另一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过
(表示方(fāng)向)横(héng)越(yuè), 横跨; 横(héng)穿(chuān), 穿(chuān)越; 从…的(de)另一面(miàn)[边];
(表示(shì)状(zhuàng)态)与…交叉着; 触(chù)及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一(yī)边(biān)到(dào)另一(yī)边;
在对面, 向对面;
跨度(dù);
成(chéng)十字形, 成交(jiāo)叉状;
传达过(guò)来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横(héng)跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等动(dòng)词连(lián)用(yòng)表示“穿过,越过,横(héng)穿”的意思。
与cross基(jī)本同义,也是表示(shì)从物体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条(tiáo)公路,你会(huì)发现邮局就在你的左边。
cross和(hé)across区(qū)别(bié)和用法是什么?
1、词性不同
across用作介(jiè)词或副词,表示一个穿越动(dòng)作(zuò)时要与(yǔ)一个实义(yì)动词连用(yòng)。
cross用作动词,可(kě)单(dān)独(dú)表(biǎo)汪枣示穿越动作(zuò)。
2、用(yòng)法不同
cross用作名词时的(de)意思(sī)是“十(shí)字(zì)形”,转(zhuǎn)化为动词后可表示“画十(shí)字,划叉(chā)删去”,还可表示“交叉(chā)”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既可用(yòng)作不及物动词,也可(kě)用作及物动词。
用作及(jí)物(wù)动(dòng)词时,接名词(cí)或代词作宾语(yǔ)。
cross与oneself连用(yòng)常(cháng)旁陵(líng)岁指某些基督徒“用手在胸(xiōng)前(qián)画十(shí)字(zì)”。
across与数(shù)量(liàng)短(duǎn)语连用,置于单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可表示状态,意为运睁“成十字形(xíng)交叉状(zhuàng)”。
across后(hòu)常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语(yǔ),直(zhí)接(jiē)源自古法语的an acros,意为(wèi)从(cóng)一头(tóu)到(dào)另一(yī)头,处于跨越的位置。
cross:直接源自古英语的cros;最初源自(zì)古典拉丁语的crux,意为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了