绿茶通用站群绿茶通用站群

对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思

对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟,与子偕(xié)作!等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思qián)进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一首(shǒu)诗(shī)。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌(gē),表现了(le)秦(qín)国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士(shì)气(qì)和乐观精(jīng)神。

  全(quán)诗(shī)风格矫健爽朗,采(cǎi)用了(le)重章(zhāng)叠唱(chàng)的(de)形式,抒(shū)写将士(shì)们在(zài)大敌当前、兵临城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室(shì)保(bǎo)持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思(sī)

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无(wú)衣》先秦(qín):佚名(míng)

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译(yì)文

  谁说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在(zài)一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首(shǒu)诗(shī)充(chōng)满了激昂(áng)慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军(jūn)民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱(ài)国主(zhǔ)义(yì)精神的反映。

  由于此(cǐ)诗(shī)旨在歌颂,也就(jiù)是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴国军队(duì)攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无(wú)衣(yī)》,九顿首而坐(zuò),秦(qín)师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了(le)吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。

  每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同(tóng)并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方(fāng)面的(de),说的(de)是他们有共(gòng)同的敌(dí)人。

  二章结(jié)句(jù)“与(yǔ)子偕作”,作是起的意(yì)思(sī),这才是行(xíng)动的开始。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参考资料(liào)来源:百度百科(kē)-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思

评论

5+2=