秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句(jù)式判断(duàn)是倒装句中的状语后置句的。
关于(yú)秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为期句式判断以(yǐ)及秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句式(shì)判断,秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)及翻译,秋以为期句式结构等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
秋以为值此之际是什么意思春节,值此 之际期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断
倒(dào)装句(jù)中的状语(yǔ)后置句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋(qiū)为期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期(qī):请你(nǐ)不要生怨气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓(máng)的(de)词类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(huáng)(形容(róng)词作动词(cí))
②(二三)其德(dé):经常(cháng)改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词作(zuò)状语(yǔ))
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原(yuán)文
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我谋(móu)。
送(sòng)子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来(lái)换(huàn)丝。
其(qí)实不是真换丝,找个机会谈婚(hūn)事(shì)。
送郎送过(guò)淇水(shuǐ)西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无(wú)媒人(rén)失礼(lǐ)仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋天(tiān)到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期(qī)是什么句(jù)式?
值此之际是什么意思春节,值此 之际>是宾语前置。
“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆期,子无良(liáng)媒。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋(qiū)以为期。
”
译(yì)文:并非我(wǒ)要拖延约定(dìng)的婚期而不(bù)肯嫁,是因为(wèi)你(nǐ)没有(yǒu)找好媒人。
请(qǐng)郎君不要生气(qì),秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓(máng)》是一首上古民间歌(gē)谣,以一(yī)个女子之口(kǒu),率真地(dì)述说了其(qí)情变(biàn)经历和深(shēn)切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的(de)鲜活写喊盯照(zhào),也为后人(rén)留下了当时风俗(sú)民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒情为主,所叙的(de)故事也还不够完整(zhěng)细致,但它已将女主(zhǔ)人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地反映出(chū)来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就(jiù)这些方面说(shuō),这首(shǒu)诗(shī)已初(chū)步具备中国式的叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 值此之际是什么意思春节,值此 之际
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了