远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则起飞前多久停止登机,起飞前多久停止登机口怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什么(me)?,远则(zé)怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě),近(jìn)之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与君子(zi)之道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的(de)意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文(wén)为(wèi)子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是(shì)孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人(rén)认为是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
起飞前多久停止登机,起飞前多久停止登机口“不(bù)孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受到了很多(duō)抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一(yī)些章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的(de)支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较(jiào)容易(yì)引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当(dāng)时社(shè)会(huì)和文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的心(xīn)理塑(sù)造则具(jù)有决定性的作用。
远则怨近则不(b起飞前多久停止登机,起飞前多久停止登机口ù)逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意思(sī)解释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为难(nán)养也”的(de)说(shuō)话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的(de)女性(xìng),而是(shì)特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人则(zé)是(shì)与君(jūn)子之道(dào)相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思(sī):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语词,表肯定(dìng)或无实义(yì)。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此(cǐ)处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公(gōng)的夫(fū)人(rén)南子(zi),也有人认为是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”这(zhè)句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的(de)支(zhī)撑(chēng),若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚(shàng)仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识(shí),就比较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的(de)焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词(cí)究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是(shì)泛指女性,那(nà)也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当(dāng)时社会(huì)和(hé)文化背景中(zhōng)的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代(dài)的社会(huì)形态(tài)和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具(jù)有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 起飞前多久停止登机,起飞前多久停止登机口
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了