绿茶通用站群绿茶通用站群

本初是谁

本初是谁 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴师本初是谁,修我(wǒ)戈矛的。

  关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及本初是谁王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎么(me)读,王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的(de)意思(sī)是(shì)君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作(zuò)!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共(gòng)御(yù)外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐(lè)观(guān)精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠(dié)唱(chàng)的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大(dà)局为重(zhòng),与周王室保持(chí)一致,一听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概(gài)和(hé)爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什(shén)么意(yì)思(sī)

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍(páo)。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的气(qì)氛。

  按其内容(róng),当是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民团结本初是谁互助、共御外侮的高昂(áng)士皮(pí)渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的(de)风格正是(shì)秦茄握运人爱国(guó)主义精神(shén)的(de)反(fǎn)映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂(sòng),也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四年(nián)(公(gōng)元前(qián)506年),吴国军队攻(gōng)陷楚(chǔ)国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥(xū)到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。

  诗共三章,采用了(le)重叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相等,但(dàn)结构(gòu)的相(xiāng)同并(bìng)不意味简单的、机械的重(zhòng)复,而是(shì)不断递(dì)进(jìn),有所发(fā)展的(de)。

  如首章(zhāng)结(jié)句“与子(zi)同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是(shì)他(tā)们有共(gòng)同的敌人。

  二(èr)章结句(jù)“与子偕作”,作是(shì)起的意思(sī),这(zhè)才是行动(dòng)的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗中的(de)战士们将奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 本初是谁

评论

5+2=