绿茶通用站群绿茶通用站群

黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意(yì),具(jù)有强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食(shí)以活(huó)之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言(yán)通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉(黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事(shì)。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君(jūn),使其成(chéng)为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡(xiāng)依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她(tā)居(jū)住,给衣(yī)食(shí)让她活(huó)命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事(shì),有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣(shèng)明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到(dào)极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这(zhè)些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了(le);其他(匡国安民的(de)事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便(biàn)接到(dào)官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对(duì)象,讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦(dàn)得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不(bù)思匡国(guó)安民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻(qī)之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的批判精神(shén)。

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物让她(tā)生存(cún),这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君(jūn)作(zuò)为自(zì)己的使命,把安抚平民(mín)救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心(xīn)愿(yuàn)。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再也听不到(dào)了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的(de)父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(公(gōng)元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山(shān),光启三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到(dào)他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这(zhè)也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志(zhì)愿(yuàn)时,何(hé)尝不说(shuō)得(dé)志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越(yuè)妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

评论

5+2=