绿茶通用站群绿茶通用站群

树荫和树阴的区别读音,树荫和树阴的区别树成荫是哪个阴

树荫和树阴的区别读音,树荫和树阴的区别树成荫是哪个阴 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上(shàng)六国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义(yì)以及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义,六(liù)国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义(yì)

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

  出(chū)自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯(hóu),其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是又(yòu)在六国(guó)下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的(de)代表作品(pǐn)。

  下面(miàn)是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三(sān)年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举(jǔ)茂(mào)才异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为(wèi)文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建(jiàn)隆以来礼书,为(wèi)太常因革(gé)礼(lǐ)一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十(shí)城,然后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜(xī)其用武而(ér)不(bù)终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(dì),齐人勿附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦(qín)相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下(xià)文(wén)的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以予人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦(qín)的土(tǔ)地越多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战(zhàn)国(guó)策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦(qín)国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国树荫和树阴的区别读音,树荫和树阴的区别树成荫是哪个阴正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之(zhī)理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉:治理国家(jiā)的人不要(yào)被积久的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭(píng)借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来(lái)送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结(jié)构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道(dào)理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱其(qí)地(dì)(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(zhě)(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可(kě)能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与(yǔ)认知(zhī)水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到(dào)```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今(jīn)义(yì);第二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用(yòng)错的方法(fǎ)去消除灾祸(huò),结果(guǒ)使灾祸(huò)反(fǎn)而扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一、介(jiè)词结(jié)构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦(qín)

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大

     六(liù)、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的(de)使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下(xià)之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底(dǐ) 形容词(cí)作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下(xià)策 名(míng)词作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或(huò)未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的(de)原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国家失掉了强有力(lì)的外援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获(huò)得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土地与战胜别(bié)国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土(tǔ)地与战败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜(xī),全都拿(ná)来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉(diào)五座城(chéng),明(míng)天割(gē)掉十(shí)座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周(zhōu)边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的(de)欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多(duō),他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了(le)。

  到了覆灭(miè)的地(dì)步,道理(lǐ)本(běn)来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就(jiù)不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国(guó)交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够守住他们(men)的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后(hòu)来(lái)才(cái)灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付(fù)秦国(guó)的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国(guó)交战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干净的(de)时候(hòu),可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是不得(dé)已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客(kè)不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的(de)命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给天下的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦国的(de)心来礼遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心(xīn)合(hé)力地向西(对付秦国),那么(me),我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样的有(yǒu)利形(xíng)势(shì),却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国(guó)家的(de)人不要被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国,他们(men)的势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了(le)独占天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根(gēn)本原(yuán)因是秦(qín)国经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底改革(gé),确(què)立(lì)了先(xiān)进的生产关系,经济得到较快的(de)发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向(xiàng)统一的大势,有其历(lì)史的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论(lùn),但并不(bù)是进行(xíng)史学的(de)分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历(lì)史,而是借(jiè)史立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一(yī)个(gè)问题,持之有故、言之(zhī)成理地(dì)确立自己的论点,进(jìn)行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是看它(tā)是(shì)否准确、全面(miàn)地评(píng)价了(le)历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的(de)现实针(zhēn)对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作(zuò)者明达而深湛的(de)政治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深切(qiè),发(fā)人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说文(wén),其结(jié)构完美(měi)地体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实(shí)为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家从正面加以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一步申(shēn)说,如果(guǒ)不(bù)赂秦(qín)则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证;从而得(dé)出“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论断(duàn);最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻(luó)辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例(lì)证、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是对比的论(lùn)证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双(shuāng)方土(tǔ)地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所亡(wáng)对(duì)比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六(liù)国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过(guò)对(duì)比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充沛(pèi)

     在语言(yán)方(fāng)面(miàn),本文(wén)除了(le)具有一般论说文用(yòng)词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的(de)特(tè)点之外,还(hái)有语言生动形象的(de)特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来(lái)形象地说(shuō)明道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章的(de)字里行间(jiān)饱含着(zhe)作者的(de)感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文(wén)字中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义不(bù)赂秦”的赞赏(shǎng),对(duì)“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理(lǐ)服人(rén),而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异(yì)义是“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事古今(jīn)异义(yì)词,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义,六国论(lùn)苟(gǒu)以天下之大(dà),苟(gǒu)以天(tiān)下之大的翻译(yì)等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心(xīn)整的(de)“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文”!供(gōng)大(dà)家阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大家!更(gèng)多精彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才异(yì)等(děng),皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭(bì)户(hù)益读(dú)书,遂(suì)通六经、百(bǎi)家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上(shàng)其所(suǒ)著权书(shū)、衡论等(děng)二十二(èr)篇,士大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书(shū),为(wèi)太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本(běn)传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得(dé),与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之(zhī)所(suǒ)亡,与战败而亡者,其(qí)实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五(wǔ)城,明日割十城,然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹(yóu)抱(bào)薪救(jiù)火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂(lù)秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其土(tǔ),义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三(sān)国各(gè)爱(ài)其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之谋(móu)臣(chén),以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡。

  为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问(wèn)的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接(jiē)上文(wén),表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指他们(men)的先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是(shì)形(xíng)容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以予人,省(shěng)略了(le)之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土地(dì)越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威(wēi)之所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi):治(zhì)理国家(jiā)的人(rén)不要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)(以(yǐ)至(zhì)于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(结(jié)构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然后:这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名词(cí),兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(副(fù)词,仍然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其地(dì)(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数量(liàng) 今(jīn)义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭(píng)借(jiè) 今(jīn)义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义:文学体裁(cái)的一(yī)种

     6.智(zhì)力(lì):

     古(gǔ)义:智(zhì)谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指人类思(sī)考能力(lì)与(yǔ)认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复句的(de)后(hòu)一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示(shì)某一行(xíng)动(dòng)或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情(qíng)况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使(shǐ)……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形容词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大(dà)的方面 形容(róng)词(cí)作名(míng)词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六(liù)国一个(gè)接(jiē)一个的(de)灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国(guó)家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受(shòu)到诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就(jiù)获得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得(dé)到的(de)土地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地(dì)与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土(tǔ)地相比,实际也(yě)要(yào)多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的(de),本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很(hěn)爱惜(xī),全都拿(ná)来送给别人,就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城,明天(tiān)割掉十座城(chéng),这(zhè)才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国的军队又来(lái)了(le)。

  既(jì)然(rán)这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴(bào)的秦国的欲(yù)望永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给他(tā)的越(yuè)多,他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这样(yàng)子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说(shuō)的(de)很正(zhèng)确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为(wèi)什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国(guó)也(yě)就(jiù)没(méi)法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够守住(zhù)他们的国(guó)土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后(hòu)来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕(yàn)太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国(guó)的(de)计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵(zhào)国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的(de)时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确(què)实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败的(de)命(mìng)运,存亡(wáng)的理(lǐ)数(shù),倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也许(xǔ)还(hái)不容(róng)易(yì)衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐心合力地(dì)向西(xī)(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下(xià)去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月(yuè)割地(dì),以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他(tā)们的势力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的(de)优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

      写(xiě)作(zuò)特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时(shí)弊

     战(zhàn)国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独占天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破(pò)而(ér)灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关系(xì),经(jīng)济得(dé)到较快的发展,军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其(qí)历史的必然(rán)性。

  本(běn)文(wén)属于史(shǐ)论,但(dàn)并不是进行(xíng)史(shǐ)学的分析,也(yě)不(bù)是就历史谈(tán)历史,而是(shì)借史(shǐ)立(lì)论,以(yǐ)古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对(duì)现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看它(tā)是否准(zhǔn)确、全面地评价了(le)历史事实,而应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与现实结(jié)合的角度,依(yī)据史(shǐ)实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来立论(lùn),针砭时(shí)弊,切中要害,表明了作(zuò)者(zhě)明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜(xiān)明(míng),论(lùn)证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美地体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方法和规(guī)则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正(zhèng)面(miàn)加(jiā)以论(lùn)证(zhèng);又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂(lù)秦则六国不至于灭(miè)亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出(chū)“为国(guó)者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之(zhī)故事(shì)”。

  文章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证、引(yǐn)证、假设,特别是(shì)对比的论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地(dì)得失对比(树荫和树阴的区别读音,树荫和树阴的区别树成荫是哪个阴bǐ),既以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸(zhū)侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一般(bān)论说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的(de)表达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的文字中,也流(liú)溢着作者的情(qíng)感,如对以地(dì)事秦(qín)的(de)憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢(yì)于言(yán)表,有(yǒu)着强烈的感(gǎn)染力(lì),使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以情(qíng)感人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有雄辩(biàn)的力量(liàng)和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 树荫和树阴的区别读音,树荫和树阴的区别树成荫是哪个阴

评论

5+2=