绿茶通用站群绿茶通用站群

香水闻多了会致癌吗,女士公认10大好闻的香水

香水闻多了会致癌吗,女士公认10大好闻的香水 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释以及(jí)文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译(yì)拼音,文言文许行原文及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原文及(jí)翻译(yì)古文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然(rán)后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人(rén)者食(shí)于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此(cǐ),而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故(gù)以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适(shì)市,莫之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则(zé)贾相若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相什(shén)伯,或相(xiāng)千万。

香水闻多了会致癌吗,女士公认10大好闻的香水

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您实行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的(de)政治主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们(men)愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自(zì)己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具炊具不算(suàn)损害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道(dào)能(néng)算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可以又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定要自己制造(zào)然(rán)后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治(zhì)的(de)人供养别(bié)人,统治别人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个(gè)时(shí)候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕(gēng)种收割(gē),种(zhǒng)植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了,百姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的(de)道理,单是(shì)吃得饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没(méi)有教化,便和禽兽近(jìn)似(shì)了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教(jiào)给百姓(xìng):父(fù)子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他们(men)正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得(dé)不(bù)到禹、皋陶作为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧(yōu)虑的(de)人,是(shì)农民。

  把财(cái)物(wù)分给别(bié)人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给(gěi)别(bié)人(rén)是容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要(yào)费心思吗(ma)?只不过不用(yòng)在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的(de)学(xué)说,市价就(jiù)不(bù)会不同,国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短(duǎn)相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价格(gé)不一致,是(shì)物品(pǐn)的本性(xìng)决(jué)定的。

  有的(de)相(xiāng)差一(yī)倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道(dào)会(huì)去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治(zhì)好国(guó)家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古(gǔ)神农氏“教(jiào)民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划(huà)给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之徒(tú)陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行(xíng)为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点,成(chéng)为农(nóng)家学(xué)派的忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想(xiǎng)的(de)核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时(shí)也从事手工业(yè)生产,他还意(yì)识到市场货物交换的重(zhòng)要作用(yòng),并对物价方面有(yǒu)较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的(de)农家思(sī)想见(jiàn)解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业(yè)社会和农业(yè)思想(xiǎng)模式产生了巨大(dà)的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战(zhàn)国时期儒家(jiā)代表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想(xiǎng),成为(wèi)仅次(cì)于(yú)孔子的(de)一(yī)代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦(yì)圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,香水闻多了会致癌吗,女士公认10大好闻的香水页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易(yì)?何许子(zi)之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于(yú)中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽(zé)而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕(téng)文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您(nín)的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国(guó),对(duì)膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自己织布然后才(cái)穿衣物(wù)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算是(shì)伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各(gè)种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿本来就不可(kě)能又种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可以(yǐ)又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官(guān)的(de)人(rén)千的事(shì),有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被人统治;被人统(tǒng)治的(de)人(rén)供养别人,统治别(bié)人(rén)的人被人供养(yǎng),这是天下一(yī)般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏(shū)导济(jì)水、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤(yū)塞(sāi),让它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收(shōu)获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在(zài)今山东滕(téng)县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指(zhǐ)自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广(guǎng)大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年到公元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著(zhù)名哲(zhé)学(xué)家、思想(xiǎng)家(jiā)、政(zhèng)治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学(xué)派的代(dài)表人物(wù)之一(yī),地位(wèi)仅次于孔子,与孔(kǒng)子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道(dào)多(duō)助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于(yú)忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 香水闻多了会致癌吗,女士公认10大好闻的香水

评论

5+2=