绿茶通用站群绿茶通用站群

错一个题就往阴里装一支笔

错一个题就往阴里装一支笔 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的(de)意思(sī),王于兴(xīng)师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思(sī)是君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕(xié)行(xíng)!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目(mù)标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣(yī)》是(shì)中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这(zhè)是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)战(zhàn)歌(gē),表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精(jīng)神(shén)。

  全诗(shī)风格(gé)矫(jiǎo)健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重(zhòng)章叠唱(ch错一个题就往阴里装一支笔àng)的形式,抒写将(jiāng)士们(men)在大敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为重,与周王室保持(chí)一致,一听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨(mó)刀擦(cā)枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前(qián)线共同杀敌(dí)的英雄主义气概(gài)和(hé)爱国(guó)主义精神(shén)。

王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什(shén)么意思

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名(míng)

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)错一个题就往阴里装一支笔24px;'>错一个题就往阴里装一支笔我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕(xié)行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其(qí)内容,当是一(yī)首战歌。

  全诗表现了(le)秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士皮渣气和乐观(guān)精神(shén),其独(dú)具(jù)矫健而爽朗的风格(gé)正是秦茄握运人(rén)爱(ài)国主义精(jīng)神的反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂(sòng),也就(jiù)是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前(qián)506年),吴国军(jūn)队攻(gōng)陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦(qín)国(guó)求援,“立依于庭墙而哭(kū),日(rì)夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公(gōng)为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采(cǎi)用了(le)重叠复(fù)沓的形式颤梁。

  每一章句数、字(zì)数(shù)相等,但结(jié)构的相同并不意味简单的、机械的重复(fù),而是不(bù)断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们(men)有共(gòng)同(tóng)的敌(dí)人。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作是起的意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度(dù)百(bǎi)科(kē)-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 错一个题就往阴里装一支笔

评论

5+2=