绿茶通用站群绿茶通用站群

乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法

乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话的。

  关于陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏(píng)风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的(de)话(huà),这(zhè)是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是(shì)教(jiào)我要对上司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

  欲:乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法想要。

  杖(zhàng):名词用作动词(cí),用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认(rèn)错。

  具晓:完(wán)全明白,具(jù),都。

  大(dà)要(yào):主要的意思。

  大(dà)要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻(fān)译(yì)

     文言(yán)文是中(zhōng)国古代的(de)一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的(de)口语为基础而形成的书(shū)面语。

  下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文注(zhù)解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法>     选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传(chuán)》)

     译(yì)文(wén)

     陈万年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前(qián)。

  告诫他做人(rén)的道(dào)理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说(shuō):您(nín)说的(de)话的意思我都知道,主要意思是(shì)教(jiào)我奉承拍(pāi)马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于是不(bù)敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸(xián),陈(chén)万年(nián)之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意(yì)思。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说(shuō)的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的(de)第一(yī)任老(lǎo)师(shī),父(fù)母的(de)一言一(yī)行都(dōu)会(huì)在孩(hái)子身(shēn)上印下深(shēn)深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做一(yī)个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是这类(lèi)反面角色的代表(biǎo)之一,但也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的(de)长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关(guān)于陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是(shì)什么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的(de)话,主要的意思(sī)是教我要对(duì)上司要(yào)奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈万年教(jiào)子(zi)》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);

  教(jiào)训(xùn)。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话(huà)。

  睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名(míng)词用作动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄:主要(yào)的意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文

  陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复(fù)言(yán)。

陈万年教子文言文注解及翻译(yì)

     文(wén)言(yán)文(wén)是中国(guó)古(gǔ)代的(de)一(yī)种书(shū)面语(yǔ)言,主要(yào)包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的(de)书(shū)面(miàn)语。

  下面是我为你带来的(de)陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子(zi)原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈咸(xián)戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的(de)儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老师,父(fù)母的一言一行(xíng)都会在孩子身上印下深深的(de)烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是(shì)也有教孩子(zi)走歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年(nián)就是其中一个。

     ②在这个世(shì)界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的(de)代表之一(yī),但也有一些(xiē)好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法

评论

5+2=