绿茶通用站群绿茶通用站群

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家(fěn)骨碎身(shēn)浑不怕(pà)要留(liú)清白在人间的意思是(shì)什么,粉骨碎身浑不怕后一句是即使粉身(shēn)碎骨(gǔ)也毫不惧怕(pà),甘愿(yuàn)把一身(shēn)清白留在人世间的(de)。

  关于粉骨碎(suì)身浑不(bù)怕(pà)要留(liú)清白在人间的(de)意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一(yī)句以及粉(fěn)骨碎身浑不怕要留清(qīng)白在(zài)人(rén)间的意思(sī)是什(shén)么,粉骨碎身浑(hún)不怕浑的意(yì)思,粉骨碎身(shēn)浑不怕后一句,粉骨碎(suì)身浑不怕的全诗,粉骨碎身浑不怕怎么读等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

粉骨碎身浑(hún)不怕要留清白(bái)在(zài)人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一(yī)句

  即(jí)使粉(fěn)身(shēn)碎骨也毫(háo)不惧(jù)怕,甘愿把一身清白留(liú)在人世间。

  出自明(míng)代于谦的(de)《石灰(huī)吟》。

  此诗托(tuō)物言志,采用(yòng)象征(zhēng)手法(fǎ),字面(miàn)上是(shì)咏(yǒng)石(shí)灰(huī),实际借物(wù)喻人,托物寄怀,表现了诗人高洁(jié)的理想。

《石灰(huī)吟》原诗(shī)

  千锤万凿(záo)出深山,烈(liè)火焚烧若等闲。

  粉(fěn)骨碎身(shēn)浑(hún)不怕,要留(liú)清白在(zài)人(rén)间(jiān)。

《石灰吟(yín)》注释(shì)

  1.石灰吟(yín):赞(zàn)颂(sòng)石灰。

  吟:吟颂,指古代诗(shī)歌体裁的(de)一种名称(古代诗歌的一(yī)种(zhǒng)形式)。

  2.千锤万凿(záo):也作“千锤万击”或“千鎚万击”;

  指(zhǐ)无(wú)数(shù)次(cì)的(de)锤击(jī)开凿,形容开采石灰非常艰难。

  千、万:虚词,形容很多。

  锤:锤(chuí)打。

  凿:开凿(záo)。

  3.若等闲:好像很平常的事情。

  若:好像(xiàng)、好似;

  等(děng)闲:平(píng)常,轻松。

  4.粉骨碎身:也(yě)作(zuò)“粉身碎(suì)骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕:也作“惜”。

  5.清白(bái):指石灰洁白的本色,又(yòu)比喻(yù)高尚(shàng)的节操。

  人间:人世间。

粉骨碎身(shēn)浑不怕,要(yào)留清白在人间的意思?

  意思(sī)是:即使粉身碎骨也毫(háo)不惧怕,甘愿把一(yī)身清(qīng)白留在人世间。

  出自(zì):于谦·明《石灰吟(yín)》

  千(qiān)锤万凿(záo)出深山,烈火焚(fén)烧若等闲。

  粉骨碎(suì)身浑不怕(pà),要(yào)留清白在人间(jiān)。

  译文(wén):石灰(huī)石只有(yǒu)经(jīng)过千万次捶打才能从深山(shān)里开(kāi)采出来,它把(bǎ)熊(xióng)熊烈火的焚(fén)烧当做(zuò)很平常的一件(jiàn)事。

  即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清(qīng)白留(liú)在人世间。

  石灰吟:赞颂(sòng)石灰(huī)。

  吟:吟诵(sòng),指古(gǔ)代诗(shī)歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种(zhǒng)形(xíng)式)。

  千(qiān)锤万凿:也作“千锤(chuí)万击”或“千_万击”;指无数次的锤击(jī)喊衫开凿,形(xíng)容开(kāi)采石(shí)灰(huī)非常艰(jiān)难。

  千、万(wàn):虚(xū)词(cí),形(xíng)容很多。

  锤:锤打。

  凿(záo):开(kāi)凿。

  若等(děng)闲:好像很(hěn)平常的事(shì)情。

  若:好像、好(hǎo)似;等闲:平常,轻松。

  清(qīng)白(bái):指石灰洁白的本色(sè),又比喻(yù)高尚的节操。

  人间:人世间(jiān)。

  

  扩(kuò)展资料:

  首(shǒu)句“千锤万凿(záo)出深山”是形容开采石灰石很不容易。

  次句郑斗日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家(dòu)腔“烈火焚烧(shāo)若(ruò)等闲”。

  “烈火焚(fén)烧(shāo)”,当然是指烧炼石(shí)灰石。

  加“若等闲”三字,又(yòu)使人感(gǎn)到不仅是在写烧炼石灰石,它似乎还象征着志士仁人无论面临着(zhe)怎(zěn)样严峻(jùn)的考验,都从容(róng)不迫(pò),视(shì)若(ruò)等闲。

  第三句“粉(fěn)身(shēn)碎骨浑不(bù)怕”。

  “粉身碎(suì)骨”极形象地(dì)写出将石灰石烧成石灰(huī)粉(fěn),而“浑不怕”三字又使我们联想到其中可(kě)能(néng)寓有(yǒu)不(bù)怕(pà)牺牲的精神。

  至于最后一句“要留清白在人间”,更(gèng)是作者在(zài)直抒(shū)情怀,立(lì)志要做纯洁清白(bái)的人(rén)。

  作者于谦为官(guān)廉洁(jié)正直,曾平反冤(yuān)狱,救灾赈荒(huāng),深受(shòu)百姓爱戴。

  明英宗时,瓦剌入侵,英宗被(bèi)俘。

  于谦议(yì)立景帝,亲自率兵固守北京,击退瓦剌,使(shǐ)人民免(miǎn)遭蒙古贵族再次(cì)野蛮统治(zhì)。

  但英宗(zōng)复辟后却(què)以(yǐ)“谋(móu)逆罪”诬杀了这位民族英雄。

  这(zhè)首(shǒu)《石灰吟》可以(yǐ)说是(shì)于谦(qiān)生(shēng)平(píng)和人格的真实写照。

  此(cǐ)诗通(tōng)篇(piān)用象征手销(xiāo)塌法,以物(wù)比人,把(bǎ)物(wù)的性格(gé)和人的性(xìng)格熔铸成一(yī)体。

  言在物,而意在人,不言人而(ér)人在其中,似呼之即出。

  风格豪迈,气势(shì)坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

评论

5+2=