绿茶通用站群绿茶通用站群

币值是什么意思,硬币的币值是什么意思

币值是什么意思,硬币的币值是什么意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译是(shì)于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境(jìng)颇为富(fù)裕(yù)的(de)。

  关于于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不(bù)责(zé)盗于令仪(yí)的性格特(tè)点(diǎn)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于令(lìng)仪(yí)是曹州(zhōu)人(rén),是(shì)做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇(pǒ)为富(fù)裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到他(tā)家行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于令(lìng)仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他(tā)家行盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令仪对他(tā)说(shuō):“你向来很少犯错,为(wèi)什么要做(zuò)小偷呢?”那人回(huí)答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买食(shí)物及衣服了(le)。

  ”令仪(yí)按照他要(yào)求(qiú)的数(shù)目给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧(kuì),最后成(chéng)为良民。

  乡里的(de)人们,都称道于令(lìng)仪是名(míng)善士。

  于(yú)令仪币值是什么意思,硬币的币值是什么意思挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立(lì)学(xué)堂并聘请(qǐng)有名的(de)儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后(hòu)来,他们于(yú)家是(shì)曹南一(yī)带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  币值是什么意思,硬币的币值是什么意思”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令(lìng)仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚(hòu)不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他(tā)的几个儿(ér)子逮住了,发现原来(lái)是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问(wèn)他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答(dá)说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得(dé)到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的(de)要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你(nǐ)十(shí)分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕(pà)你(nǐ)会被人(rén)追问的,留(liú)下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终(zhōng)于(yú)成了善(shàn)良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 币值是什么意思,硬币的币值是什么意思

评论

5+2=