绿茶通用站群绿茶通用站群

伊拉克是不是被灭国了

伊拉克是不是被灭国了 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光幼(yòu)年时(shí),担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以备应答的能力(lì)不(bù)如别人,所以大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休息;(司马光却)独自留下(xià)来(lái),专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读书,一(yī)直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心(xīn)为止的。

  关于司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译(yì)及原文以及(jí)司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释,司马光好学(xué)文言文翻(fān)译阅读(dú)答案,司马光好学文言文翻译及原文,司马光好学文言(yán)文翻译启示,司马光好学文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)答案(àn)等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

司马光(guāng)好(h伊拉克是不是被灭国了ǎo)学文言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文

  司马光幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备(bèi)伊拉克是不是被灭国了应答(dá)的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来(lái),专心刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背(bèi)诵过的书,就能终身不忘(wàng)。

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年(nián)时(shí),担心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的能力不(bù)如别(bié)人,所以大家(jiā)在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息(xī);

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地读书(shū),一(yī)直到能够背伊拉克是不是被灭国了的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多(duō),收(shōu)获大,(所以)他(tā)所(suǒ)精读(dú)和背诵过的书,就能(néng)终(zhōng)身不忘(wàng)。

  司(sī)马光曾经说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你(nǐ)在骑马走路的时候,在半(bàn)夜睡不着觉的时候(hòu),吟(yín)咏读(dú)过的文章,想想它的意思,收获(huò)就会非常大! ”

《司马(mǎ)光好学(xué)》原文

  司马温公(gōng)幼时,患记问不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息(xī)矣;

  独下帷绝编(biān),迨(dài)能(néng)倍诵乃止。

  用力多者收功(gōng)远(yuǎn),其(qí)所精诵(sòng),乃终身不忘(wàng)也。

  温公尝言(yán):“书不可(kě)不成诵。

  或在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其(qí)文,思其(qí)义,所得(dé)多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑(jí)的《三朝名臣(chén)言行录》)

《司(sī)马光好学》文(wén)言文翻译及注释是(shì)什么

  一、《山宴(yàn)司马光好(hǎo)学》文言文翻译

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别人(rén)。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时候,别(bié)的兄弟(dì)都会(huì)背诵了,就去玩耍休(xiū)息(xī)。

  司马光却独自留下来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书,直到(dào)能够熟(shú)练地背诵为止。

  下(xià)工(gōng)夫多的人(rén)往往(wǎng)收获就大,司马光所精读和背(bèi)诵过的(de)文章,就能够(gòu)终生(shēng)不忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾经(jīng)说(shuō):“读(dú)书不能不背(bèi)诵,有时在骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡不着觉的时(shí)候,吟(yín)诵学过的文章,思考它的含义(yì),收(shōu)获(huò)就(jiù)会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或(huò):有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的其他(tā)故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光(guāng)退(tuì)居(jū)洛(luò)阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用圆木做了一个(gè)枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。

  头枕在这样(yàng)一块圆木(mù)头上,进人(rén)梦乡(xiāng)后,身(shēn)子只要(yào)稍(shāo)微(wēi)一动(dòng),“警枕”就(jiù)会(huì)滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光立(lì)即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在年(nián)老(lǎo)的时候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里没有(yǒu)钱用,他吩(fēn)咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵(qiān)到(dào)市场上卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马(mǎ)光(guāng)叮(dīng)咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要是有(yǒu)人买马,你(nǐ)要据实告(gào)诉(sù)人家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂(yū)腐,却不(bù)能(néng)理(lǐ)解他对人诚实(shí)的用(yòng)心。

  司(sī)马光竟然如此真诚,芹唯扰(rǎo)这在一般人看来,简直是不(bù)可思(sī)议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 伊拉克是不是被灭国了

评论

5+2=