绿茶通用站群绿茶通用站群

防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正

防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻(fān)译句式,生乎(hū)吾(wú)前(qián)其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎吾翻译成现代(dài)汉语是这句话的意思(sī)为生(shēng)在我前面,他懂得道理(lǐ)本来就早(zǎo)于我的。

  关于生乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾翻译句式(shì),生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻(fān)译(yì)成现代(dài)汉(hàn)语以及生(shēng)乎吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻译乎,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉(hàn)语,生乎吾前其闻道也固先乎吾的(de)翻(fān)译(yì),生乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先乎吾吾从而师之的(de)意思等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)成现代(dài)汉语(yǔ)

  这句话的意(yì)思为生在我前面,他懂得道理本来就早于我。

  出自(zì)韩愈(yù)的《师(shī)说》,本文中(zhōng),小编整理了(le)这篇(piān)文言文的(de)相(xiāng)关知识,快来看看(kàn)吧(ba)!

《师(shī)说》创作背景

  《师说》大约是作者于贞(zhēn)元十七年至十八(bā)年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国子监(jiān)四门博(bó)士时所作。

  作者到(dào)国子监上任后,发现(xiàn)科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时(shí)的上(shàng)层社会(huì),看(kàn)不(bù)起教书之人。

  在士大(dà)夫(fū)阶层中存在着(zhe)既不愿求师,又“羞(xiū)于为师”的(de)观念。

  作者借用(yòng)回(huí)答李蟠的提(tí)问撰写这篇文章,以澄清人们(men)在(zài)“求(qiú)师(shī)”和“为师”上的模糊认识。

《师说》作(zuò)者简介

  《师说》大(dà)约是作者于贞元十七年至十八(bā)年(公元801—公(gōng)元802年),在京(jīng)任国子(zi)监(jiān)四门博士时(shí)所作。

  作者到国子监上任后,发现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端(duān)重重,当时的上层社会,看不起(qǐ)教书之人。防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正>

  在士大(dà)夫阶层中存在(zài)着(zhe)既(jì)不愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作(zuò)者借用回答李蟠的提问(wèn)撰写(xiě)这篇文章(zhāng),以(yǐ)澄清人(rén)们(men)在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊认识。

生乎吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎(hū)吾是(shì)什么句式

  “生乎吾前,其闻道也固先乎吾”这句话(huà)中(zhōng)有两(liǎng)处介宾(bīn)结构状语后置。

  1、生乎吾(wú)前:在我之前(qián)出生。

  将“带郑乎吾前(在我(wǒ)之前)”这(zhè)个状语放在谓(wèi)语(yǔ)动词“生(出生)”的后面,是(shì)文(wén)言文常(cháng)见的“状语余行局(jú)后置”。

  2、先乎吾:比我(wǒ)早。

  同样是将“乎吾(wú)(比我)”这个状语(yǔ)放在(zài)谓(wèi)语(yǔ)形容(róng)词“先(早)”的后面。

  文言文(wén)的状语并不是一定要后置(zhì)的(de),但(dàn)是(shì防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正),有(yǒu)一(yī)种(zhǒng)状(zhuàng)语必(bì)定后置(zhì),那就是介宾结(jié)构作状语。

  我们知道,状语(yǔ)是用来修(xiū)饰、限制(zhì)谓语动词或形(xíng)容词的,表(biǎo)示谓语中心(xīn)词(cí)的状态、方(fāng)式、时间(jiān)、处(chù)所或程度(dù)。

  表示(shì)状态(tài)、程(chéng)度时,一般不需(xū)要用介(jiè)词(cí)“介入”某个对象,如“强烈(liè)地”、“高(gāo)兴(xīng)地”就可以。

  但表(biǎo)示方式、时间、处所时,往往需要用介词(cí)来引入对象(xiàng),如(rú)“在哪(nǎ)里”、“于哪天(tiān)”、“用什么”。

  其中的“在”、“于(yú)”、“用(yòng)”是介词(cí),后(hòu)面是介(jiè)词引(yǐn)入的(de)对象(xiàng),属(shǔ)于介词的宾语。

  竖(shù)让这样的结(jié)构叫“介宾(bīn)结构”。

  文(wén)言文(wén)凡(fán)是(shì)介宾(bīn)结构都(dōu)要(yào)放在谓语中心词的后面。

  如“在市场上(shàng)买的(de)”,表述为(wèi)“购于市(shì)”;“用道理劝说他”,表述为“晓之以理(lǐ)”。

  乎,作(zuò)介词(cí)时,意义相当于:于、在。

  其实,现代汉语也有(yǒu)状语后置的情况,例如问题中的例子,也可以说成“生在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正

评论

5+2=