绿茶通用站群绿茶通用站群

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混珠这个故事(shì),鱼目混珠的典故是鱼目混珠(zhū)的意思是拿鱼眼睛冒充珍珠的。

  关于鱼(yú)目混珠这个故事,鱼目混(hùn)珠的典故以及鱼(yú)目(mù)混珠这个(gè)故事,鱼目混(hùn)珠(zhū)的故事(shì)寓意(yì),鱼目(mù)混珠(zhū)的典故(gù),鱼目混珠(zhū)这(zhè)个成语故事,鱼目混珠这(zhè)个寓(yù)言(yán)故事等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

鱼目混珠这个故事(shì),鱼目混珠的典故

  鱼目混珠(zhū)的意思(sī)是拿鱼(yú)眼睛冒(mào)充(chōng)珍珠。

  比(bǐ)喻(yù)用假(jiǎ)的冒充真的。

  接下(xià)来分享(xiǎng)鱼目(mù)混珠(zhū)的故事和成(chéng)语意思。

鱼目混珠的(de)故事(shì)

  从前,有一个叫满愿的人(rén),买到了一颗大珍珠,直(zhí)径大约有(yǒu)一寸,洁白无(wú)瑕。

  他非常珍爱,装在一只(zhǐ)精致的盒子里,严密地收藏起来(lái),从不(bù)轻易给(gěi)人看(kàn)。

  他有一个(gè)邻(lín)居(jū)叫(jiào)寿量,非常羡慕(mù)满愿(yuàn)的(de)那颗珍珠,但又不能当面欣赏。

  有一(yī)次,寿量得到一颗鱼眼睛,也很(hěn)大(dà),很精致,就把它当作珍珠珍藏起来,不(bù)给任何人看,还常向其他人说:“满愿有一颗(kē)珍珠,有什么了(le)不起(qǐ),我也有一颗(kē)非常漂亮的(de)珍珠(zhū)呢!”

  后(hòu)来,满(mǎn)愿和寿(shòu)量碰巧得了同一种(zhǒng)病,他(tā)们同(tóng)时去看医生。

  医生(shēng)诊断以后,说:“你们(men)这种病(bìng)很好治(zhì),药材我这里都有,只是需要珍珠粉来做药引煎熬。

  ”

  两(liǎng)人一(yī)听,赶紧回家取来各自(zì)收藏的“珍珠(zhū)”,把它们(men)拿给(gěi)医生看。

  医(yī)生拿起满(mǎn)愿的珍珠,赞叹道:“啊,真是一颗好珍珠啊!”

  然后又拿起寿量的那颗(kē)珍(zhēn)珠瞧了瞧,哈哈大笑起来:“这哪里(lǐ)是珍珠,分(fēn)明是鱼眼睛嘛!你这是‘鱼目(mù)混珠’啊。

  ”寿(shòu)量羞得面红耳(ěr)赤。

鱼目混珠的意(yì)思

  1.解释:混:搀杂(zá),冒充。

  拿鱼眼睛冒充杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译珍(zhēn)珠(zhū)。

  比喻用假的冒(mào)充真的。

  2.出自(zì):汉·魏伯阳(yáng)《参同契》卷上:“鱼目岂为(wèi)珠(zhū)?蓬蒿不(bù)成槚。

  ”

  译文:鱼的眼珠怎么可能成为(wèi)珍珠?荒郊野外的(de)野草蓬(péng),不可能成为油茶(chá)树。

  3.示例(lì):我们要严格把(bǎ)好(hǎo)质量这(zhè)一关(guān),决不鱼目混珠,以次充好(hǎo)。

  4.语法:主谓式;

  作(zuò)谓语、定(dìng)语、状语(yǔ);

  含贬义(yì)。

典故

  明公道冠二仪,勋超(chāo)遂古,将使伊(yī)周(zhōu)奉(fèng)辔,桓文扶毂,神功无纪,作物何称?府朝初建,俊贤(xián)翘首;

  惟此鱼目,唐突玙(yú)璠。

  顾己循涯,寔知尘忝,千(qiān)载答一(yī)逢,再造难(nán)答;

  虽则殒越,且(qiě)知非(fēi)报(bào)。

  不胜荷戴屏营之(zhī)情,谨诣厅(tīng)奉白笺谢回闻,昉(fǎng)死罪死罪(zuì)。

  唐·李(lǐ)善注引《雒书》曰:秦失金(jīn)镜,鱼杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译目入珠。

  又引《韩(hán)诗外(wài)传》曰:白骨类象,鱼目似珠。

鱼(yú)目混珠成语典故

  鱼目混珠_成(chéng)语解释(shì)

  【拼音】:yú mù hùn zhū

  【释(shì)义(yì)】:混:搀杂,冒充。

  拿鱼眼睛冒充珍珠。

  比喻用假的(de)冒充(chōng)真的。

  【出处】:汉·魏伯阳《参同契》卷上(shàng):“鱼目(mù)岂为珠?蓬(péng)蒿(hāo)不成(chéng)槚(jiǎ)。

  ”

  【例句】姿(zī)芦(lú):可(kě)是这些卖国的老爷们不是也在(zài)~,也在乎野自(zì)称为爱国忧民的志士吗(ma)? ★杨沫《青春(chūn)之(zhī)歌》第二部(bù)第三十八章(zhāng)

  成语典(diǎn)故

  从前,有(yǒu)个叫满意的人在(zài)一个处于(yú)蛮(mán)荒之地的不起(qǐ)眼的小(xiǎo)铺子里,用(yòng)所有(yǒu)的钱买了一(yī)颗(kē)大(dà)珍珠。

  回到家后,他把大珍珠放进一个特意制作的盒子里,好(hǎo)好(hǎo)地收藏起(qǐ)来。

  只有在过年(nián)时,他才(cái)拿出来(lái)给(gěi)一些朋友看。

  满意有个叫寿量的邻居,家里(lǐ)藏有一(yī)颗祖传的大珍(zhēn)珠,常想拿出来和满意(yì)比一比。

  可祖宗有遗训,不可轻易示人,只(zhǐ)好作罢。

  不久(jiǔ),两人(rén)都(dōu)得了一(yī)种怪病(bìng),卧床(chuáng)不起。

  看(kàn)了(le)好(hǎo)多医(yī)生(shēng),岁册喊吃(chī)了好多药(yào),可病情(qíng)仍不(bù)见好(hǎo)转。

  一日,街上来了一(yī)个据(jù)说(shuō)能治各种疑(yí)难杂症的(de)游方郎中。

  两家人分别(bié)将(jiāng)其请(qǐng)到(dào)家中,郎中看完病后,说(shuō)此(cǐ)病需要以(yǐ)珍珠粉来合药(yào),才能彻(chè)底治愈。

  他(tā)留(liú)下(xià)一个方子,便匆(cōng)匆走了(le)。

  可是满意怎么也舍不得残损那颗(kē)稀世珍(zhēn)珠,所以(yǐ)就只吃了方子上(shàng)其他的药;而寿量则吃(chī)了用家传珍珠粉合的药。

  后来郎中得(dé)知满意并未服用珍珠粉(fěn),前去一看,发现他(tā)的珍珠(zhū)的确(què)是(shì)稀世之(zhī)宝。

  而郎中一看(kàn)寿量的珍珠(zhū)就(jiù)说:“这是海洋中(zhōng)一种大鱼的眼睛,以鱼目混充珍珠,哪能治(zhì)好你的病呢?”难怪(guài),尽(jǐn)管(guǎn)用了(le)“珍珠粉”,寿量(liàng)的病也没治(zhì)好。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=