陈万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万年教子(zi)解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为(wèi)父亲教育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的话,这大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好是(shì)什么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我(wǒ)完(wán)全明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白(bái),具,都。
大要(yào):主要(yào)的(de)意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不复言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文注解及翻(fān)译
文言(yán)文是中国古代的(de)一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。
下(xià)面(miàn)是我为你(nǐ)带来(lái)的陈(chén)万年(nián)教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下(xià),语至(zhì)三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都(dōu)知道,主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
陈万(wàn)年(nián)于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的(de)话的.意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩(hái)子的第一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都会(huì)在孩(hái)子身上印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈万(wàn)年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就(jiù)是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承(chéng)与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)的(de)。
关于陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训(xùn)话。
一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白(bái)您(nín)所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病(bìng),召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好文言文注(zhù)解及翻译
文言文(wén)是中国古代(dài)的(de)一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而形成的书(shū)面语(yǔ)。
下(xià)面(miàn)是(shì)我为(wèi)你带来的(de)陈万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说的话的意(yì)思我(wǒ)都知(zhī)道(dào),主要意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的(de)儿子(代(大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好dài)词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您(nín)说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父(fù)母是孩子的第一(yī)任老师,父母的(de)一言一行都会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一个合(hé)格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色的代表之(zhī)一(yī),但(dàn)也有(yǒu)一些好的(de)长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得(dé)了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了