绿茶通用站群绿茶通用站群

中国为什么叫兔子国

中国为什么叫兔子国 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语(yǔ)冰(bīng),井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡(fán)夫(fū)不可悟道是“夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语道”意思是不要(yào)跟夏天的虫子谈冰,它(tā)不(bù)懂;不(bù)要跟井底之蛙谈大(dà)海,它没(méi)见过不(bù)懂;不要跟凡夫(fū)谈(tán)高深的道的学(xué)问,他不懂的。

  关于夏虫不(bù)可语(yǔ)冰(bīng),井(jǐng)蛙不(bù)可(kě)语海,凡夫不可语道是什么(me)意思,夏虫(chóng)不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡(fán)夫不(bù)可悟道以(yǐ)及夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语海(hǎi),凡(fán)夫不可语道是什么意思?,夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不可(kě)语(yǔ)道原(yuán)句,夏虫不可语冰(bīng),井蛙(wā)不(bù)可语海,凡夫不可悟道,夏虫不可(kě)以语冰(bīng),井蛙不可以语(yǔ)海,凡夫不可以语道[微笑(xiào)],夏虫不(bù)可语冰,井(jǐng)蛙不(bù)可语(yǔ)海,凡夫不可语道的含(hán)义(yì)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不(bù)可语道是什么意(yì)思(sī),夏虫(chóng)不可(kě)语冰,井蛙不可(kě)语(yǔ)海,凡夫(fū)不可悟道

  “夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡(fán)夫不可语道”意思(sī)是不要跟夏天的(de)虫(chóng)子谈冰,它不懂;

  不要跟井底之蛙(wā)谈(tán)大海,它没见过不懂;

  不要(yào)跟凡夫谈高深的道的(de)学问(wèn),他不懂(dǒng)。

  和层(céng)次不同、位置不同的人相处,最(zuì)好的方式莫过于不争辩、不解释,做(zuò)好自己即可。

  出自《庄子(zi)集释》卷(juǎn)六下(xià)《庄子·外篇·秋水》。

  原文(wén)节选(xuǎn):

  秋水时至,百川灌河。

  泾(jīng)流之大,两涘渚(zhǔ)崖之间,不辩牛马(mǎ)。

  于(yú)是焉,河伯欣然自喜,以(yǐ)天下之美为尽(jǐn)在己。

  顺流而东行(xíng),至于北海。

  东面(miàn)而视,不见水端(duān)。

  于是(shì)焉中国为什么叫兔子国,河(hé)伯始旋其面目(mù),望(wàng)洋(yáng)向(xiàng)若而叹曰:“野(yě)语有之曰:‘闻道百,以为莫己(jǐ)若’者(zhě),我(wǒ)之谓也。

  且夫(fū)我尝闻少仲尼之(zhī)闻(wén),而轻伯夷之义(yì)者,始吾弗信,今吾(wú)睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾(wú)长见笑于大方之家。

  ”

  北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘(jū)于虚也;

  夏虫不可以(yǐ)语于冰者(zhě),笃(dǔ)于时也(yě);

  曲士不可(kě)以语于道者(zhě),束于教也。

  今尔(ěr)出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可(kě)与语大理矣。

  天下之水(shuǐ),莫大于海。

  万川归之,不知何(hé)时止而不(bù)盈;

  尾(wěi)闾泄之,不(bù)知何时(shí)已而不虚(xū);

  春(chūn)秋不变(biàn),水旱不知。

  此其过江河之流(liú),不(bù)可为量数。

  而吾(wú)未尝以此(cǐ)自多者,自(zì)以比形于天(tiān)地,而受(shòu)气(qì)于阴阳,吾(wú)在(zài)于天地(dì)之间,犹小石小木之(zhī)在大山。

  方存乎见少,又奚以(yǐ)自(中国为什么叫兔子国zì)多!计四海之在天(tiān)地之(zhī)间也,不(bù)似礨空(kōng)之在(zài)大泽乎(hū)?计(jì)中国之在海内不似(shì)稊米之(zhī)在大(dà)仓乎?号(hào)物之(zhī)数谓之(zhī)万,人处一焉;

  人卒九州(zhōu),谷(gǔ)食之所生,舟车之所通,人处一焉(yān)。

  此其比(bǐ)万(wàn)物也,不似豪(háo)末之在于(yú)马体乎(hū)?五帝之所连,三王之(zhī)所争,仁人之所忧,任(rèn)士之所劳(láo),尽(jǐn)此矣!伯夷辞(cí)之以为名,仲(zhòng)尼(ní)语之以为(wèi)博。

  此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”

  译文:

  秋天的(de)水按时到了(le),各条河都注入黄(huáng)河,黄河的水径(jìng)直涌流(liú)而(ér)浩大,从(cóng)河的两(liǎng)岸到河中的小(xiǎo)洲之(zhī)间,连牛马这样(yàng)的大动物都分辨不(bù)清(qīng)。

  在这种情况下,河(hé)伯非常高兴,沾沾自喜,认为(wèi)天下的美好之处都在(zài)自己一边了。

  河伯顺着水流向东行(xíng),到了北海,向东(dōng)面看,看(kàn)不见水边。

  于(yú)是河伯就转过他(tā)的脸(liǎn),抬头看着海,对海若叹息说:“俗语(yǔ)有(yǒu)这(zhè)样的话:‘懂得了一些道理(lǐ),就认为谁也比不(bù)上自己’,这样的人,说的就是我。

  我曾经听说有(yǒu)认为(wèi)孔子(zi)的知识少、伯(bó)夷(yí)的仁义轻的人,一(yī)开头我不相(xiāng)信(xìn);

  如(rú)今我看(kàn)到你(nǐ)的涵量是(shì)如此(cǐ)难(nán)于穷(qióng)尽,我不是到(dào)你的门(mén)下请教,就(jiù)非常危险了。

  我就会(huì)长时间地(dì)被(bèi)真正的大(dà)名家耻笑了。

  ”

  北(běi)海(hǎi)若说:“井里的青蛙不能和(hé)它谈论大海,因为它受(shòu)所住地方的限(xiàn)制;

  夏天(tiān)的虫子不能(néng)和(hé)它谈论(lùn)冰,因为它(tā)受时节的限制;

  不能(néng)和见识浅(qiǎn)陋的(de)人(rén)谈论大道理(lǐ),因为(wèi)他被自己(jǐ)所(suǒ)受的教育(yù)给限制住了。

  如今你从海边往外看(kàn),观览大(dà)海(hǎi),就知道(dào)了你自己(jǐ)的浅(qiǎn)薄,这样我就可以和你(nǐ)谈论大道理了(le)。

  天下的(de)水,没有大过海的,所有(yǒu)的(de)河流都归向(xiàng)这里(lǐ),不(bù)知道(dào)什么时候(hòu)才会停息,海水(shuǐ)却不见增多满溢;

  尾闾(lǘ)将海水泄漏(lòu)出去(qù),不(bù)知(zhī)道(dào)什(shén)么(me)时候才停止(zhǐ),海水却(què)不见(jiàn)减少枯竭;

  无论春天还是(shì)秋天(tiān),大海都不起(qǐ)变化;

  无论(lùn)水(shuǐ)涝(lào)还是(shì)干旱,大海(hǎi)都不(bù)受什么影响。

  它的蓄(xù)水量超过(guò)江河(hé),简直不是用(yòng)一般数字所能计(jì)算(suàn)的。

  但我却从来没有因(yīn)为这个自满,因为我自(zì)知是自(zì)然(rán)的产物,由天地赋予我形(xíng)貌,并(bìng)且禀受(shòu)到阴阳之气,我在天地(dì)之间,就跟小石块、小树木在大山里一样。

  我正以为自(zì)己所见太少(shǎo),又(yòu)哪里敢(gǎn)自以为多而(ér)骄(jiāo)傲呢?算(suàn)起来四(sì)海存(cún)在于天地(dì)之间,不(bù)就像小(xiǎo)蚂蚁穴存在(zài)于(yú)旷野之(zhī)中吗?算起(qǐ)来中国存在于(yú)海内,不(bù)就像(xiàng)一颗(kē)小米粒(lì)存(cún)在(zài)于大(dà)谷仓中吗?世(shì)人(rén)每用(yòng)“万物”的(de)说法来称事物数量(liàng)之多;

  而人(rén)类不过只是万物中的一(yī)种罢了。

  九州之内,人们都是(shì)靠着谷食生(shēng)存、乘舟车(chē)来往,熙熙攘攘,作为每一个人来(lái)说,只是所有(yǒu)的(de)人之中的(de)一分子(zi)而已。

  个人与万物(wù)相比,不(bù)就像马身上(shàng)的(de)一根毫毛吗?五帝所禅让的,三王所(suǒ)争夺的,仁人所忧虑(lǜ)的,仕士所操劳的,也(yě)不过(guò)是像一(yī)根毫毛罢了!伯夷以让天下求(qiú)取名声(shēng),孔子以能谈(tán)天下事被(bèi)人视为博学(xué)。

  他们因此(c中国为什么叫兔子国ǐ)感(gǎn)到(dào)自满(mǎn),不就(jiù)跟你原(yuán)来看到河水上涨(zhǎng)而(ér)自(zì)满一样吗?”

  注释:

  ①拘:受拘束,受(shòu)局限(xiàn)。

  ②虚(xū):同墟,狭(xiá)小的居处。

  ③笃:固,局限。

  ④时:时(shí)令。

  ⑤曲士(shì):乡曲之士(shì),指见识(shí)浅陋(lòu)之人。

  ⑥束于(yú)教也:受(shòu)所受(shòu)教育。

  启示(shì):

  告诉我们人与人之间在认知层(céng)面(miàn)存(cún)在差异是正常(cháng)的一(yī)件事情,因为每个人生长环(huán)境,每天待人接物(wù)之所见所(suǒ)闻可以是天壤之别(bié),受到时(shí)间和空间(jiān)的限制,人的观(guān)念不(bù)同很正常(cháng)。

  这种“不同”是每个人之(zhī)人生自然而然(rán)的演变结果。

  就(jiù)像我们无(wú)法强求每个人(rén)的(de)人生轨迹一致(zhì),我们亦无法强求观念一致。

  强求观念一(yī)致必(bì)然违背“自然”,会得不偿失。

夏虫不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)是(shì)什么意思(sī)?

  井蛙不可语海,夏虫不可语冰的意思(sī)是(shì):我们不(bù)能和一生生活在井底的青(qīng)蛙(wā)来谈(tán)论大海的惊(jīng)涛骇浪,因为(wèi)青(qīng)蛙(wā)理解不(bù)了。

  我(wǒ)们(men)也不能和在夏天(tiān)生又在夏天死的虫(chóng)子描述冬天的冰雪,因为时间(jiān)限制,夏(xià)虫体会不到冰的模样。

  表面看是嘲讽意味(wèi),其实(shí)揭示了一(yī)个道理(lǐ):即因为时间(jiān)和空间等方面(miàn)的原(yuán)因,人在(zài)认(rèn)知上(shàng)存在(zài)差距属(shǔ)于正常。

  井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语(yǔ)冰的意思“井蛙不可(kě)语海,夏(xià)虫不可语冰(bīng)”这句话出自(zì)《庄子》,要说“井(jǐng)蛙不(bù)可语海,夏(xià)虫不(bù)可语冰”这句(jù)话的理解难点,就在(zài)于可能(néng)觉得(dé)这句话的(de)情感颇具贬义。

  因(yīn)为这句(jù)话的直接翻(fān)译(yì)就是,我们(men)不能和(hé)一生生活在(zài)井底的青蛙来(lái)谈论(lùn)大海的惊(jīng)涛(tāo)骇浪,因为青蛙(wā)理(lǐ)解不了;我们(men)也(yě)不能和“在夏(xià)天生又在夏天死”的虫子描述冬天(tiān)的冰雪(xuě),因为时间限制(zhì),夏虫体会不到冰的模(mó)样(yàng)。

  基于(yú)这(zhè)句话的(de)字面意思,我们(men)可能会觉得,庄子这(zhè)句(jù)话是在讽刺人之(zhī)孤陋寡闻,而井底(dǐ)之(zhī)蛙一词确实在后世颇具贬义(yì)。

  但是,从《庄子》这本(běn)书中(zhōng),我(wǒ)们能看出庄子的蠢穗源(yuán)态度。

  庄子反对区分,那么庄子更加反对(duì)去(qù)进行优胜(shèng)略汰的区(qū)分,不分优劣,又何来讽刺一说?庄子(zi)在这里只不过揭示了一个道理罢了:即(jí)因为时间和空(kōng)间等(děng)方面(miàn)的原因,人在认知上存(cún)在(zài)差距(jù)属于正常。

  我们通读《庄子》一书,然后综(zōng)合对应道家思(sī)想的特色,会发现(xiàn)道家(jiā)思(sī)想最突出的特色(sè)之一(yī)就是反(fǎn)对强求(qiú)。

  从反对(duì)强求(qiú)这一(yī)点出发,我们就(jiù)能(néng)体会“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句话的深刻(kè)含(hán)义了。

  庄子用“不(bù)知海(hǎi)”的井底蛙(wā)和“不知(zhī)冰”的夏虫(chóng)告诉我们,人与人之间在认知层面存在差异是正(zhèng)常的一(yī)件事(shì)情,因为(wèi)每个(gè)人生族轮(lún)长环境,每天待人(rén)接物之所见(jiàn)所(suǒ)闻可以是(shì)天壤(rǎng)之别,受到时间和空间的限制(zhì),人的观念不同很正(zhèng)常(cháng)。

  这种(zhǒng)“不(bù)同(tóng)”是每个人之人生自然而(ér)然的演(yǎn)变结果。

  就像带态我(wǒ)们(men)无法强求每个人(rén)的(de)人(rén)生(shēng)轨迹一致,我们亦无法强求观念一致(zhì)。

  强(qiáng)求(qiú)观念(niàn)一(yī)致必然违(wéi)背“自然”,会得不偿失。

  所(suǒ)以,我们可以简单概述,庄子(zi)之“井蛙不(bù)可语海,夏虫(chóng)不可语冰”这句话是在告诉我们,每个人因(yīn)为(wèi)自己生命里(lǐ)独(dú)特(tè)的(de)时间和空间,每(měi)个人的思(sī)想(xiǎng)都各具(jù)特色,这种(zhǒng)特色也意(yì)味着差距。

  人和(hé)人的思想层面(miàn)和人生(shēng)境(jìng)界因为各自(zì)生活经验上时(shí)间和(hé)空间的差距,继而出现不一(yī)致,这(zhè)种不一(yī)致(zhì)是(shì)生命(mìng)发展的必然结(jié)果。

  因此,当一个(gè)人(rén)处(chù)在(zài)不(bù)如意(yì)的境(jìng)遇之中时(shí),就(jiù)不要过(guò)度要求自己和别人享受同样(yàng)的(de)待遇。

  而同时,当(dāng)我们(men)身处优越的处境(jìng)时,也不要以肤浅的(de)眼光,用相同的标准去要(yào)求(qiú)他人(rén)以及这个世界(jiè)。

  与(yǔ)人(rén)交(jiāo)流要看(kàn)对(duì)象,更要注意方(fāng)式方法,从对方的生活(huó)经验(yàn)和知识背(bèi)景出(chū)发,以对方(fāng)能(néng)理解的观念(niàn)来(lái)谈(tán)论,否则,肯定是一方(fāng)认为自(zì)己是(shì)对牛(niú)弹琴(qín),另一方则认(rèn)为对方"不(bù)说人话"。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国为什么叫兔子国

评论

5+2=