远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相近了(le)会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一(yī)句是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则(zé)不恭等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为(wèi)难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对(duì)象是“君子”大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好中的“人主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则(zé)是与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆小人为难(nán)养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句话,在主张男女平权的现代受(shòu)到了很(hěn)多抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察(chá)到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文(wén)化背景(jǐng)差(chà)异(yì)巨(jù)大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑(sù)造(zào)则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关(guān)于(yú)远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远则(zé)不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的(de大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好)“人(rén)主”,“女子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边人,小人则是与君子(zi)之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义(yì)。
如《管子(zi)》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人(rén)认为(wèi)是(shì)泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小人为难(nán)养也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之”的认识(shí),就比较(jiào)容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔子所观察到(dào)的(de)、当时社(shè)会(huì)和(hé)文化(huà)背景中的(de)特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调(diào)这(zhè)一点,是(shì)因(yīn)为古代与(yǔ)现(xiàn)代(dài)的社会形态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的心理塑造则(zé)具有决定(dìng)性的(de)作(zuò)用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了