绿茶通用站群绿茶通用站群

琪琪格蒙语什么意思

琪琪格蒙语什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行(xíng)》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释以及文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及注释(shì),许行(xíng)古(gǔ)文,许行原(yuán)文(wén)及翻译古文(wén)岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及注释(shì)

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者(zhě)许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人(rén)之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必(bì)自(zì)为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自(zì)得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟(wéi)天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎,有天(tiān)下而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下,岂无所用(yòng)其心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛(bó)长短同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯(bó),或相千万(wàn)。

  子比(bǐ)而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一(y琪琪格蒙语什么意思ī)处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国(guó)的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的(de)是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织(zhī)布(bù)然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东(dōng)西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来(lái),那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备(bèi),如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带(dài)着(zhe)天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,使用体力的(de)人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别人(rén)的(de)人(rén)被人供(gōng)养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带(dài)的(de)草木(mù),野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存繁殖(zhí)。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨肉(ròu)之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑(bēi)之(zhī)序(xù),朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善之心(xīn),又随着救(jiù)济(jì)他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧(yōu)虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人叫做惠,教(jiào)导别人(rén)向善叫(jiào)做忠(zhōng),为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个(gè)得君(jūn)主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治理下,难道不(bù)要费心思(sī)吗(ma)?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果顺从许子的学(xué)说,市价就不会不同,国都(dōu)里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去,也没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品(pǐn),长(zhǎng)短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食(shí),数量(liàng)相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致,是(shì)物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差(chà)一(yī)倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它(tā)们(men)平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋(xié)子和制(zhì)作(zuò)精(jīng)细的(de)鞋子卖同样的价钱,人(rén)们(men)难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋(xié)子吗?按(àn)照许子(zi)的办法去做(zuò),便是彼(bǐ)此带琪琪格蒙语什么意思领(lǐng)着去干弄虚作假的事(shì),哪里(lǐ)能治好国家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生(shēng)于(yú)楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古(gǔ)神农氏“教(jiào)民(mín)农(nóng)耕”之(zhī)言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数(shù)十(shí)人(rén),穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(公元前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕文公根据许(xǔ)行的(de)要(yào)求,划给(gěi)他一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到滕国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心(xīn)是(shì)反对不(bù)劳而食。

  他(tā)以农事为(wèi)主业,同时(shí)也从事手工业(yè)生产,他还意识(shí)到市场货(huò)物交(jiāo)换的(de)重要作用,并对物价方面有较深入的(de)研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见解和实(shí)践活动,对后世的(de)农(nóng)业社会和农业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的(de)影(yǐng)响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后裔(yì)。

  中国古(gǔ)代(dài)著名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔子的一代(dài)儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负(fù)来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页(yè)飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备(bèi),如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中(zhōng)国(guó)可得而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年(nián)于(yú)外,三(sān)过其门(mén)而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做(zuò)您的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝(xī)文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的东西(xī)而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话(huà)说(shuō)道(dào):“滕(téng)国的国君(jūn),的确(què)是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样(yàng),还没(méi)听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一(yī)起耕作而(ér)取(qǔ)得食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织(zhī)布然后(hòu)才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说(shuō)来,那(nà)末治(zhì)理天下难(nán)道就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个(gè)人的生活(huó),各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局(jú)使用体力的人(rén)被人统治;被人统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人(rén)的人被人供(gōng)养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天(tiān)下还没(méi)有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没(méi)有进(jìn)去(qù),即(jí)使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之(zhī)道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名哲学(xué)家、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家学(xué)派的代表人物之一(yī),地位(wèi)仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 琪琪格蒙语什么意思

评论

5+2=