狼籍和狼藉哪个正确,狼(láng)籍与狼藉到底怎么区别是“狼籍(jí)”和“狼藉”两(liǎng)个都(dōu)正确,二者通用的。
关于狼籍(jí)和狼藉哪个正确,狼籍与(yǔ)狼藉(jí)到(dào)底怎(zěn)么区别(bié)以及狼籍和狼藉哪个正确?,狼籍和狼藉哪个正确一(yī)些,狼籍与狼藉到(dào)底(dǐ)怎(zěn)么区(qū)别,狼藉和狼(láng)籍的读音,狼(láng)籍 什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
狼籍和(hé)狼藉哪(nǎ)个(gè)正确,狼籍(jí)与狼藉到底怎(zěn)么(me)区别(bié)
“狼籍”和“狼藉(jí)”两个都正确(què),二者通用。
“狼藉(jí)”释义为乱七八糟(zāo)的样子(zi);
杂乱不堪;
声名狼藉(jí);
形容困(kùn)厄、窘迫;
也有糟蹋折(zhé)磨的意思。
出自(zì)《史记·滑(huá)稽(jī)列传》:“日暮酒阑,合尊促(cù)坐,男(nán)女同席(xí),履舃交错,杯盘狼藉。
”词语释义:1、纵横散乱貌。
①《史(shǐ)记·滑稽列传》:“日暮(mù)酒阑,合(hé)尊(zūn)促坐,男女同席(xí),履舃交错,杯盘狼藉。
”②唐·元稹(zhěn)《夜坐》诗:“孩提(tí)万里何时见?狼藉家书(shū)卧满牀。
”③《东(dōng)周(zhōu)列国志》第一回:“弓响处(chù)血(xuè)肉狼藉,箭到(dào)处毛羽纷飞(fēi)。
”2、指多而散(sàn)乱堆积。
①唐·陈子昂(áng)《上西蕃边州安(ān)危事》:“屯(tún)田(tián)广远,仓蓄狼藉,一虏为盗,恐成(chéng)大忧(yōu)。
”②清·刘大櫆《乞里人(rén)共建义(yì)仓引》:“故虽粟米(mǐ)狼藉,而终岁(suì)之用(yòng),犹苦其不(bù)给。
”3、喻行为(wèi)不检,名声不好。
①《后汉书·张酺传》:“遣掾(yuàn)夏猛私谢酺曰:‘郑据小人,为所侵冤。
闻其儿为吏,放纵狼藉。
取是曹子一人,足以惊百。
’”②《旧(jiù)唐书(shū)·刘崇鲁传》:“前日杜(dù)太尉狼藉,为朝廷深耻。
”③宋·苏轼《上神宗皇帝书(shū)》:“汉武(wǔ)遣绣衣(yī)直指(zhǐ),桓帝遣八(bā)使,皆以(yǐ)守宰狼藉,盗贼公行(xíng),出(chū)於(yú)无术,行(xíng)此下策。
”4、形(xíng)容困厄、窘迫。
①宋·司马(mǎ)光《遗表》:“今溃败失亡,狼藉如此(cǐ),而建议行师之人,晏然曾无愧畏,或更蒙宠任(rèn)。
”②明(míng)·冯梦龙(lóng)《智囊补·术智·徐道覆(fù)》:“呜呼,奇才策(cè)士(shì)郁郁不得志,而狼藉以(yǐ)死者(zhě)比比矣(yǐ)。
”③清·宣鼎《夜雨秋灯录(lù)三集·西泠(líng越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》)太瘦生偶记》:“狼藉烟(yān)花十七春,不堪回首(shǒu)堕红尘(chén)。
”5、犹糟蹋。
①唐·李(lǐ)商隐《杂纂(zuǎn)》:“狼藉米谷。
”②明(míng)·王衡《郁轮(lún)袍》第六折:“谢贤(xián)王肯(kěn)作(zuò)媒,劳(láo)重恁牵(qiān)傀儡,可惜狼藉了王阳气力。
”6、犹折(zhé)磨(mó)。
①清·蒲松龄《聊(liáo)斋志(zhì)异·折狱(yù)》:“世之折狱者,非悠(yōu)悠置之,则(zé)缧系数(shù)十(shí)人而狼(láng)藉(jí)之(zhī)耳。
”何垠(yín)注:“狼藉之(zhī),言磨折之至於(yú)惫也。
”②《天雨花》第二五(wǔ)回(huí):“可怜儿女犹(yóu)髫少,离(lí)却娘(niáng)亲怎(zěn)得生?当然狼藉都断送,绝了(le)亡夫后代根。
”7、思绪情感泛滥不(bù)可收(shōu)拾。
狼籍和狼藉有什么区别
狼籍(jí)和狼羡(xiàn)轮藉没有区别。
狼(láng)籍(jí)一般指狼藉。
是一个汉语词语,拼音为láng jí,释(shì)义(yì)为(wèi)乱(luàn)七八糟的样子(zi);杂乱(luà越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》n)不堪;声名狼藉(形容(róng)声名(míng)极(jí)坏);形容兄裤信困厄、窘迫;也有糟(zāo)蹋折(zhé)磨(mó)的意思。
出处:
1、宋·司(sī)马光(guāng)《遗(yí)表》:“今溃败失亡,狼(láng)藉如此(cǐ),而建议(yì)行师之人,晏然曾(céng)无愧畏,或更蒙宠任。
”
2、朱自清《背影》:“到(dào)徐州(zhōu)见着父亲(qīn),看见满院狼藉的东西,又想起祖(zǔ)母,不(bù)禁簌簌地流下眼泪(lèi)。
”
扩展纯明(míng)资料:
狼藉(jí)组(zǔ)成(chéng)的成语有声(shēng)名狼藉。
声(shēng)名(míng)狼藉,拼音为shēng míng láng jí。
声名(míng):名誉。
狼藉(jí):杂乱不堪。
形容声望和名誉败坏到极(jí)点(diǎn),不可收拾。
用法(fǎ):主谓式;作谓(wèi)语(yǔ)、定语、宾语、补语;含(hán)贬义。
出处:
1、清黄小(xiǎo)配《廿载繁华梦》:“因汪太史平日~,最不见(jiàn)重于官场。
”
2、近(jìn)代李劼人《天魔舞》第十(shí)三章:“声名狼(láng)藉了,还有人要我教书吗?”
未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了