陈(chén)万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈(chén)万年教子文(wén)言文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万乌克兰人口多少亿人2022,乌克兰有多少人口2020年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话(huà),这是什(shén)么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩(kòu)头认错(cuò),说(shuō):“我完全明白您(nín)所(suǒ)说的话(huà),主(zhǔ)要的意思(sī)是教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用(yòng)棍子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意(yì)思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要(yào)教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻译
文言(yán)文是中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时期(qī)的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听我的话(huà),这(zhè)是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的(de)话(huà)的意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思(sī)是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父(fù)母是孩子的第(dì)一(yī)任老师(shī),父母(mǔ)的一言一行都会(huì)在(zài)孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是(shì)也(yě)有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父(fù)母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。<乌克兰人口多少亿人2022,乌克兰有多少人口2020/strong>
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)以及陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言文的(de)翻(fān)译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万年(nián)教子解释(shì),《陈(chén)万年教子(zi)》等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉(qiàn),认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈(chén)万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文注解及翻译
文言文是中国古代的(de)一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为基础而形成的(de)书(shū)面语。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带来的(de)陈万年(nián)教子文言文(wén)注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)乌克兰人口多少亿人2022,乌克兰有多少人口2020p>
译文
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我(wǒ)的(de)话(huà),这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意思我都(dōu)知道,主要意思(sī)是教我奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的(de).意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一行都会在孩子身(shēn)上印(yìn)下(xià)深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个世界(jiè)上有(yǒu)长辈(bèi)教唆(suō)小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但(dàn)也(yě)有一些好(hǎo)的(de)长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了(le)不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 乌克兰人口多少亿人2022,乌克兰有多少人口2020
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了