绿茶通用站群绿茶通用站群

中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家

中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的(de)特征和特点是什么用英语来(lái)描述?狮子(zi)体(tǐ)型(xíng)大,躯体均(jūn)匀,四肢(zhī)中长,趾行(xíng)性的(de)。关于(yú)狮(shī)子的特征和特(tè)点是什么(me)用(yòng)英语来(lái)描述(shù)以及狮子的特(tè)征和特点是(shì)什么用(yòng)英语来(lái)描(miáo)述,狮子的特征(zhēng)和(hé)特点是(shì)什么50字(zì),狮子的特征和(hé)特点是(shì)什么拼音版,狮子(zi)的特征和特点是什(shén)么意思,狮子的特点(diǎn)有什么特(tè)征(zhēng)等问(wèn)题(tí),农商网将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下的生活知识(shí):

狮(shī)子是猫科还是犬科

  狮子是(shì)猫科的。

  狮子(zi),是(shì)食肉目猫科(kē)豹属的大型猛兽(shòu)。其身体柔韧、强(qiáng)壮、胸部厚实(shí);

  有短而坚(jiān)硬(yìng)的头骨和下颚,易于捕食猎物;狮子的舌头上长有很多(duō)坚硬的(de)、向里弯(wān)曲(qū)的突(tū)起物,有利于其进食和梳理皮毛。

狮子的特征和特点是(shì)什么用英语(yǔ)来描述

  狮子体型大(dà),躯体均匀,四肢中长(zhǎng),趾行性。

  头大(dà)而圆,吻(wěn)部(bù)较短,视、听、嗅觉均很发达。

  狮子的头部巨大,脸型(xíng)颇宽,鼻骨较长,鼻头是黑色的。

  狮的(de)耳朵比较(jiào)短(duǎn),耳朵很圆,母狮的耳朵(duǒ)基本是短(duǎn)短的半(bàn)圆(yuán),而(ér)美洲狮的耳朵则比(bǐ)较(jiào)长(zhǎng),耳尖也比较尖。

  狮子的前(qián)肢比(bǐ)后肢(zhī)更加强壮,它们的爪子也(yě)很宽。

  狮子是食肉目、猫科、豹属的(de)大型猛(měng)兽。

  简称狮,中(zhōng)国古称狻猊。

  是一(yī)种生存在非洲(zhōu)与亚洲(zhōu)的(de)大(dà)型猫科动(dòng)物(wù),是现存平均体重最大的(de)猫科动物,也是在世界(jiè)上唯一(yī)一种(zhǒng)雌雄两态的猫(māo)科(kē)动物。

  生活(huó)在热带稀树(shù)草(cǎo)原和草地,也(yě)出(chū)现于灌(guàn)木和旱林(lín)。

  肉食,常以伏(fú)击方式捕杀其他温血动物。

  分布于非洲草原、亚洲印度。

  在(zài)野(yě)外狮子活10到14年,圈养下更(gèng)长寿,一般达二十(shí)余年。

狮子的生活习性用英(yīng)语表达并有翻译

  狮子的(de)生活习性的英文:Lions habits

  habit 读法 英 [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习(xí)惯(guàn);习(xí)性

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有早起的习惯。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得不忍受(shòu)他的(de)坏习惯(guàn)。

  短语

  1、bad habit 坏习(xí)惯

  2、correct habits 合乎礼仪的(de)习惯

  3、foreign habit 异国风尚

  4、funny habit 可笑的习(xí)惯(guàn)

  5、general habit 普(pǔ)通的习惯

扩展(zhǎn)资料

  词语用法

  1、habit的意思是“习惯”,指某人(rén)有规律(lǜ)地经常做(zuò)某事,如咬(yǎo)指甲、抽烟等,由(yóu)于这种动作反(fǎn)复地做(zuò),久而久之形成习惯(guàn)或习(xí)性,做时不用思索(suǒ)。

  有(yǒu)时也可指动植物的“习性”。

  既可用作可数名词,也可用作(zuò)不可数(shù)名词。

  2、habit有时(shí)也可表示“妇(fù)女(n中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家ǚ)的(de)骑装,教士、修女等的(de)服装”,在美国口(kǒu)语里还有“毒(dú)瘾”的(de)意思。

  3、habit后的定语可用“of v -ing”形式(shì),但不可用to- v 。

  注(zhù)意当句中有it充(chōng)当形式主语(yǔ)或宾语(中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家yǔ),而(ér)以动词不定(dìng)式作真正(zhèng)的主语(yǔ)或(huò)宾语时,该动词不(bù)定式(shì)可以(yǐ)置于补语habit之后。

  词(cí)汇搭配

  1、good habit 好中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家(hǎo)习(xí)惯

  2、luxurious habit 奢侈的习性

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老(lǎo)习惯(guàn)

  5、personal habit 个人习惯

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家

评论

5+2=